Текст и перевод песни Elba Ramalho & Dominguinhos - Anuniciação - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anuniciação - Ao Vivo
Annunciation - Live
Na
bruma
leve
das
paixões
que
vem
de
dentro
In
the
light
mist
of
passions
that
come
from
within
Tu
vem
chegando
pra
brincar
no
meu
quintal
You
come
to
play
in
my
backyard
No
teu
cavalo
peito
nu,
cabelo
ao
vento
On
your
bare-chested
horse,
hair
in
the
wind
E
o
sol
quarando
nossas
roupas
no
varal
And
the
sun
drying
our
clothes
on
the
line
Na
bruma
leve
das
paixões
que
vem
de
dentro
In
the
light
mist
of
passions
that
come
from
within
Tu
vem
chegando
pra
brincar
no
meu
quintal
You
come
to
play
in
my
backyard
No
teu
cavalo
peito
nu,
cabelo
ao
vento
On
your
bare-chested
horse,
hair
in
the
wind
E
o
sol
quarando
nossas
roupas
no
varal
And
the
sun
drying
our
clothes
on
the
line
Tu
vens,
tu
vens
(diz)
You
come
(say)
Eu
já
escuto
os
teus
sinais
I
already
hear
your
signs
Tu
vens,
tu
vens
You
come
Eu
já
escuto
os
teus
sinais
I
already
hear
your
signs
A
voz
do
anjo
sussurrou
no
meu
ouvido
The
voice
of
the
angel
whispered
in
my
ear
Eu
não
duvido
eu
já
escuto
os
teus
sinais
I
do
not
doubt,
I
already
hear
your
signs
Que
tu
virias
numa
manhã
de
domingo
That
you
would
come
on
a
Sunday
morning
Eu
te
anuncio
nos
sinos
das
catedrais
I
announce
you
in
the
bells
of
the
cathedrals
Tu
vens,
tu
vens
You
come
Eu
já
escuto
os
teus
sinais
I
already
hear
your
signs
Tu
vens,
tu
vens
You
come
Eu
já
escuto
os
teus
sinais
I
already
hear
your
signs
(Levanta
o
braço
pra
ficar
lindo)
(Raise
your
arm
to
look
beautiful)
Na
bruma
leve
das
paixões
que
vem
de
dentro
In
the
light
mist
of
passions
that
come
from
within
Tu
vem
chegando
pra
brincar
no
meu
quintal
You
come
to
play
in
my
backyard
No
teu
cavalo
peito
nu,
cabelo
ao
vento
On
your
bare-chested
horse,
hair
in
the
wind
E
o
sol
quarando
nossas
roupas
no
varal
And
the
sun
drying
our
clothes
on
the
line
Tu
vens,
tu
vens
You
come
Eu
já
escuto
os
teus
sinais
I
already
hear
your
signs
Tu
vens,
tu
vens
You
come
Eu
já
escuto
os
teus
sinais
I
already
hear
your
signs
A
voz
do
anjo
sussurrou
no
meu
ouvido
The
voice
of
the
angel
whispered
in
my
ear
Eu
não
duvido
eu
já
escuto
os
teus
sinais
I
do
not
doubt,
I
already
hear
your
signs
Que
tu
virias
numa
manhã
de
domingo
That
you
would
come
on
a
Sunday
morning
Eu
te
anuncio
nos
sinos
das
catedrais
I
announce
you
in
the
bells
of
the
cathedrals
Tu
vens,
tu
vens
You
come
Eu
já
escuto
os
teus
sinais
I
already
hear
your
signs
Tu
vens,
tu
vens
You
come
Eu
já
escuto
os
teus
sinais
I
already
hear
your
signs
(Aquele
braço
lindo)
(That
beautiful
arm)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.