Elba Ramalho - Ave Maria Sertaneja - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elba Ramalho - Ave Maria Sertaneja




Ave Maria Sertaneja
Ave Maria Sertaneja
Os olhos tristes da fita
The sad eyes of the ribbon
Rodando no gravador
Spinning on the recorder
Uma moça cosendo roupa
A young woman sewing clothes
Com a linha do Equador
With the thread of the Equator
E voz da Santa dizendo
And the voice of the Saint saying
O que é que eu fazendo
What am I doing
em cima desse andor
Here on top of this float
Quando batem as seis horas
When the six o'clock bell tolls
De joelhos sobre o chão
On his knees on the floor
O sertanejo reza a sua oração
The sertanejo prays his prayer
Ave Maria
Hail Mary
Mãe de Deus Jesus
Mother of God, Jesus
Nos força e coragem
Give us strength and courage
Pra carregar a nossa cruz
To carry our cross
Nesta hora bendita e santa
At this blessed and holy hour
Viemos suplicar
We come to implore
Pra Virgem Imaculada
The Virgin Immaculate
Os enfermos vir curar
Sick people will come and get healed
Ave Maria
Hail Mary
Mãe de Deus Jesus
Mother of God, Jesus
Nos força e coragem
Give us strength and courage
Pra carregar a nossa cruz
To carry our cross
Pra carregar a nossa cruz
To carry our cross
Em voo rasante pelos tetos humanos
In a low flight over human roofs
Pássaro mãe com pegadas no ar
Mother bird with footprints in the air
Canto sempre a ninar nas noites mancas
I always sing a lullaby in the lame nights
Nos dias em bruma, és um colo de plumas
In the misty days, you are a feathered lap
Asas como berço, colar que é terço nos seios do luar
Wings like a cradle, a necklace that is a rosary on the breasts of the moonlight
O grito mais bárbaro, a dor mais crua
The most barbaric scream, the rawest pain
Não passam longe de tua cura, do seu cuidar
They do not pass far from your cure, your care
Mãe passarinha, ave materna, benção eterna
Little mother bird, maternal bird, eternal blessing
Que desce do céu, por sobre minha alma
That comes down from heaven, over my soul
Perdoa minha falta, minha impaciência
Forgive my lack, my impatience
Estou dentro da casca como filhote nu
I am inside the shell like a naked baby bird
Coração afoito, boca sedenta pelo teu leite
Eager heart, hungry mouth for your milk
Que é mel sagrado, que é seiva benta
Which is sacred honey, which is blessed sap
Rompe essa porta, quero olhar teus olhos
Open this door, I want to look into your eyes
Quero agarrar tuas asas para planar pela estrada
I want to grab your wings to soar through the road
Que me devolve a viagem
Which returns me the journey
Que me devolve a casa
Which returns me the home
Tua morada
Your home
Benedicta tu in mulieribus
Blessed are you among women
Et benedictus
And blessed
Et benedictus fructus ventris
And blessed is the fruit of your womb
Ventris tuae, Jesus
Of your womb, Jesus
Ave Maria
Hail Mary





Авторы: Julio Ricardo, O. De Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.