Elba Ramalho - Avôhai - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elba Ramalho - Avôhai




Um velho cruza a soleira
Старый пересекает порог
De botas longas de barbas longas de ouro o brilho do seu colar
Сапоги длинные бороды кровать золотой блеск ожерелье
Na laje fria onde quarava sua camisa e seu alforje de caçador
На плите холодной, где quarava его рубашку, и его рюкзака охотника
Oh meu velho e invisível Avôhai
О, мой старый и невидимым Avôhai
Oh meu velho e indivisível Avôhai
О, мой старый и неделимой Avôhai
Neblina turva e brilhante em meu cérebro coágulos de sol
Туман мутной и яркий, в моем мозгу сгустки солнца
Amanita matutina que transparente cortina ao meu redor
Ходе утренний, прозрачный занавес вокруг меня
Se eu disser que é bem sabido você diz que é bem pior
Если я скажу, что это хорошо известно, вы говорите, что хуже
Mas é pior do que planeta quando perde o girassol
Но хуже, когда планета теряет подсолнечника
É o têrço de brilhantes nos dedos de minha avó
Это têrço сверкающие на пальцах моей бабушки
E nunca mais eu tive medo da porteira
И никогда больше я боялся, от ворота
Nem também da companheira que nunca dormia
Также от спутницы, которая никогда не спал только
Oh Avôhai
Oh Avôhai
O brejo cruza a poeira
Fen пересекает пыли
De fato existe um tom mais leve na palidez desse pessoal
На самом деле есть один светлее на бледность такого персонала
Pares de olhos tão profundos que amargam as pessoas que fitar
Пары глаз настолько глубокие, что amargam люди, которые stare
Mas que bebem sua vida sua alma na altura que mandar
Но пьют свою жизнь, свою душу во время отправить
São os olhos são as asas/cabelos de Avôhai
Глаза являются крылья/волосы Avôhai
Na pedra de turmalina e no terreiro da usina eu me criei
Камень турмалин и на дворцовой электростанции я создал
Voava de madrugada e na cratera condenada eu me calei
Летал на рассвете и в кратере приказала я молчал
Se eu calei foi de tristeza você cala por calar
Если я calei было печали вы cala, молчать
Mas calado vai ficando fala quando eu mandar
Но осадка будет становится только речь, когда я отправляю
Rebuscando a consciência com medo de viajar
Rebuscando сознание боится путешествовать
Até o meio da cabeça do cometa
До середины головы кометы
Girando na carrapeta no jogo de improvisar
Повернув в carrapeta в игре импровизировать
Entrecortando eu sigo dentro a linha reta
Entrecortando я следую в рамках прямой линии
Eu tenho a palavra certa pra doutor não reclamar
Я, право слово, ты, доктор, не жаловаться
Avôhai, avôhai, avôhai
Avôhai, avôhai, avôhai






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.