Elba Ramalho - Calcanhar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elba Ramalho - Calcanhar




Calcanhar
Calcanhar
Feito colar de hippie, venha mais eu
Like a hippie's necklace, come closer, darling
Noite, dia, corpo, estrada
Night, day, body, road
Até que um calo cresça no
Until a callus grows on my foot
Que as mãos se apoiem no chão
Until my hands rest on the ground
Até que os dedos rachem no asfalto
Until my fingers crack on the asphalt
Carrega eu quando der
Carry me when you can
Por enquanto, agora eu vou
For now, I'm going
Seguir pelo mundo afora
Follow me through the world
Eu vou seguir pelo mundo
I'm going to follow you through the world
Até no chão
Even on the ground
No chão de areia quente pedra
On the hot, rocky sand
Eu vou pisar
I will tread
Eu vou seguir você
I will follow you
Até doer o calcanhar
Until my heels hurt
Até no chão
Even on the ground
No chão de areia quente pedra
On the hot, rocky sand
Eu vou pisar
I will tread
Eu vou seguir você
I will follow you
Até doer o calcanhar
Until my heels hurt
Feito ou desfeito, é fato
Made or destroyed, it's a fact
Se a dor não for fatal
If the pain is not fatal
Dia e noite, madrugada
Day and night, dawn
Até que um galo cante amanhã
Until a rooster crows tomorrow
A manhã ensolarada
The sunny morning
Até até rachar o chão numa pisada
Until the ground cracks in a single step
Carrega eu se der
Carry me if you can
Quando for embora
When you have to go
Eu vou seguir você pelo mundo, agora
I will follow you through the world, now
Eu vou seguir você pelo mundo
I will follow you through the world
Até no chão
Even on the ground
No chão de areia quente pedra
On the hot, rocky sand
Eu vou pisar
I will tread
Eu vou seguir você
I will follow you
Até doer o calcanhar
Until my heels hurt
Até no chão
Even on the ground
No chão de areia quente pedra
On the hot, rocky sand
Eu vou pisar
I will tread
Eu vou seguir você
I will follow you
Até doer o calcanhar
Until my heels hurt
Pela terra quente
Through the hot earth
Brilhando a estrada
The shining road
Tentando sair do a rodar da saudade
Trying to get away from the longing
No chão do sertão
On the ground of the desert
No asfalto da cidade
On the asphalt of the city
Pinta o encontro da pessoa amada
Paint the meeting of loved ones
Caminho pedregoso da doce jornada
The stony path of the sweet journey
Distância tão longa, mas eu vou chegar
The distance is so long, but I will arrive
Pois meu coração cansou de esperar
Because my heart is tired of waiting
Saudade é demais, me faz sofrer
Longing is too much, it only makes me suffer
Viro retirante pra ter você
I become a migrant just to have you
Cantando galope na beira do mar
Singing a gallop at the edge of the sea
Até no chão
Even on the ground
No chão de areia quente pedra
On the hot, rocky sand
Eu vou pisar
I will tread
Eu vou seguir você
I will follow you
Até doer o calcanhar
Until my heels hurt
Até no chão
Even on the ground
No chão de areia quente pedra
On the hot, rocky sand
Eu vou pisar
I will tread
Eu vou seguir você
I will follow you
Até doer o calcanhar
Until my heels hurt





Авторы: yuri queiroga, manuca bandini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.