Elba Ramalho - Caldeirão dos Mitos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elba Ramalho - Caldeirão dos Mitos




Caldeirão dos Mitos
Cauldron of Myths
Eu vi o céu a meia-noite
I saw the sky at midnight
Se avermelhando num clarão
Turning red with a glow
Como incêndio anunciado
Like a fire announced
No apocalipse de São João
In the apocalypse of St. John
Porém não era nada disso
But it was nothing like that
Era um Curisco, era um Lampião
It was a lightning bolt, it was a Lampião
Eu vi um risco nos espaços
I saw a line in the spaces
Era um revoo de um sanhaçu
It was a flight of a sanhaçu
Eu vi o dia amanhecendo
I saw the day dawning
No ronco do maracatu
In the roar of the maracatu
Não era lança de São Jorge
It was not the lance of Saint George
Era o espinho do mandacaru
It was the thorn of the mandacaru
Vi um profeta conduzindo
I saw a prophet leading
Pros arraiais as multidões
To the camps the multitudes
Pra construir um chão sagrado
To build a sacred ground
Com espingardas e facões
With shotguns and machetes
Não foi Moisés na Palestina
It was not Moses in Palestine
Foi conselheiro andando nos sertões
It was the counselor walking in the sertões
Eu ouvi um som na escadaria
I heard a sound on the stairs
Dó, ré, mi, fá, sol, lá, si,
Do, re, mi, fa, sol, la, si, do
Não era o eco das trombetas de Josué em Jericó
It was not the echo of Joshua's trumpets in Jericho
Era um fole de oito baixo
It was an eight-bass bellows
A tocar numa noite de forró
Playing on a forró night
Vi um magrelo amarelado
I saw a skinny yellowish man
Passando a perna no patrão
Tricking the boss
Não foi ninguém da Inglaterra
It was nobody from England
Nem de Paris, nem do Japão
Nor from Paris, nor from Japan
Era o Pedro Malazarte, era João Grilo e era Cancão
It was Pedro Malazarte, it was João Grilo and it was Cancão
Eu vi um som ao meio-dia
I saw a sound at noon
No mei′ do chão do Ceará
In the middle of the ground of Ceará
Não era o coro dos arcanjos
It was not the chorus of archangels
Nem era a voz de Jeová
Nor was it the voice of Jehovah
Era uma cascavel armando o bote
It was a rattlesnake cocking its gun
Balançando o maracá
Swinging the maracá
Vi uma mão fazer o barro
I saw a hand make the clay
Um homem forte, um homem nu
A strong man, a naked man
Um homem branco como eu
A white man like me
Um homem preto como tu
A black man like you
Porém não foi a mão de Deus
But it was not the hand of God
Foi Vitalino de Caruaru
It was Vitalino de Caruaru
Porém não foi a mão de Deus
But it was not the hand of God
Foi Vitalino de Caruaru
It was Vitalino de Caruaru
Porém não foi a mão de Deus
But it was not the hand of God
Foi Vitalino de Caruaru
It was Vitalino de Caruaru
Êta forró gostoso
What a tasty forró
Segura o folê, arredias
Hold the bellows, get out of the way
Deixa a poeira subir que desse jeito
Let the dust rise, because this way
Eu vou até amanhã de manhã
I'll go until tomorrow morning
Ô meu Deus
Oh my God
Vixe Maria
Jeez Mary
Ô menino, oxente
Oh boy, oxente
Agarradinho desse jeito não
Not like that, holding on so tight





Авторы: Braulio Fernand Neto Tavares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.