Текст и перевод песни Elba Ramalho - Capim do Vale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capim do Vale
Трава долины
Lava
esse
cheiro
de
erva
Смой
этот
запах
травы,
Pimenta
e
capim
do
vale
Перца
и
травы
долины.
Lava
esse
cheiro
de
erva
Смой
этот
запах
травы,
Pimenta
e
capim
do
vale
Перца
и
травы
долины.
Lava
o
suor
da
colheita
Смой
пот
тяжёлой
работы,
E
aceita
que
eu
te
agasalhe
И
позволь
мне
тебя
согреть.
Lava
o
suor
da
colheita
Смой
пот
тяжёлой
работы,
E
aceita
que
eu
te
agasalhe
И
позволь
мне
тебя
согреть.
Larga
a
madeira
na
estrada
Брось
древесину
на
дороге,
E
larga
essa
faca
de
entalhe
И
брось
этот
резак.
Larga
a
madeira
na
estrada
Брось
древесину
на
дороге,
E
larga
essa
faca
de
entalhe
И
брось
этот
резак.
Larga
o
patrão
na
picada
Оставь
хозяина
в
чаще,
E
aceita
que
eu
te
agasalhe
И
позволь
мне
тебя
согреть.
Larga
o
patrão
na
picada
Оставь
хозяина
в
чаще,
E
aceita
que
eu
te
agasalhe
И
позволь
мне
тебя
согреть.
Sempre
há
de
haver
algum
trigo
Всегда
найдется
немного
пшеницы,
E
da
terra
algum
pedaço
И
клочок
земли.
Guarda
a
tua
mão
pra
um
amigo
Сохрани
свою
руку
для
друга,
Que
não
vai
querer
teu
braço
Которому
не
нужна
твоя
работа.
Guarda
a
tua
mão
pra
um
amigo
Сохрани
свою
руку
для
друга,
Que
não
vai
querer
teu
braço
Которому
не
нужна
твоя
работа.
Deixa
o
dinheiro
mal
pago
Оставь
эти
жалкие
деньги,
E
mande
que
ele
trabalhe
И
пусть
он
сам
работает.
Deixa
o
dinheiro
mal
pago
Оставь
эти
жалкие
деньги,
E
mande
que
ele
trabalhe
И
пусть
он
сам
работает.
Enquanto
você
toma
um
trago
Пока
ты
сделаешь
глоток,
E
aceita
que
eu
te
agasalhe
И
позволь
мне
тебя
согреть.
Enquanto
você
toma
um
trago
Пока
ты
сделаешь
глоток,
E
aceita
que
eu
te
agasalhe
И
позволь
мне
тебя
согреть.
Deita
teu
corpo
em
meu
ventre
Вложи
свое
тело
в
мое
чрево,
Que
eu
guardo
a
tua
semente
Я
сохраню
твое
семя.
Deita
teu
corpo
em
meu
ventre
Вложи
свое
тело
в
мое
чрево,
Que
eu
guardo
a
tua
semente
Я
сохраню
твое
семя.
Ninguém
carrega
a
colheita
Никто
не
соберет
урожай
Dos
frutos
que
são
da
gente
С
плодов,
которые
принадлежат
нам.
Ninguém
carrega
a
colheita
Никто
не
соберет
урожай
Dos
frutos
que
são
da
gente
С
плодов,
которые
принадлежат
нам.
Sempre
há
de
haver
algum
trigo
Всегда
найдется
немного
пшеницы,
E
da
terra
algum
pedaço
И
клочок
земли.
Guarda
a
tua
mão
pra
um
amigo
Сохрани
свою
руку
для
друга,
Que
não
vai
querer
teu
braço
Которому
не
нужна
твоя
работа.
Guarda
a
tua
mão
pra
um
amigo
Сохрани
свою
руку
для
друга,
Que
não
vai
querer
teu
braço
Которому
не
нужна
твоя
работа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sivuca, Paulinho Tapajos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.