Elba Ramalho - Chororô - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elba Ramalho - Chororô




Chororô
Chororô
Tenho pena de quem chora
I feel sorry for those who cry
De quem chora tenho
I feel helpless when I see someone sob
Quando o choro de quem chora
When the tears of those who cry
Não é choro é chororô
Are not tears but chororô
Tenho pena de quem chora
I feel sorry for those who cry
De quem chora tenho
I feel helpless when I see someone sob
Quando o choro de quem chora
When the tears of those who cry
Não é choro é chororô
Are not tears but chororô
Quando uma pessoa chora seu choro baixinho
When someone cries softly
De lágrima a correr pelo cantinho do olhar
Tears rolling down the corner of their eye
Não se pode duvidar a razão daquela dor
There is no doubt about the reason for their pain
Isso pode atrapalhar sentindo seja o que for
It can be overwhelming, whatever the feeling may be
Mas quando a pessoa chora o choro em desatino
But when someone cries uncontrollably
Batendo pino como quem vai se arrebentar
Thrashing around like they're going to break
penso que é melhor ajudar aquela dor
Then I think it's best to help that pain
A encontrar o seu lugar no meio do chororô
To find its place amidst the chororô
Chororô, chororô, chororô
Chororô, chororô, chororô
É muita água, é mágoa, é jeito bobo de chorar
It's too much water, it's hurt, it's a silly way to cry
Chororô, chororô, chororô
Chororô, chororô, chororô
É mágoa, é muita água, a gente pode se afogar
It's hurt, it's too much water, we could drown
Chororô, chororô, chororô
Chororô, chororô, chororô
É muita água, é mágoa, é jeito bobo de chorar
It's too much water, it's hurt, it's a silly way to cry
Chororô, chororô, chororô
Chororô, chororô, chororô
É mágoa, é muita água, a gente pode se acabar
It's hurt, it's too much water, we could die
Tenho pena de quem chora
I feel sorry for those who cry
De quem chora tenho
I feel helpless when I see someone sob
Quando o choro de quem chora
When the tears of those who cry
Não é choro é chororô
Are not tears but chororô
Tenho pena de quem chora
I feel sorry for those who cry
De quem chora tenho
I feel helpless when I see someone sob
Quando o choro de quem chora
When the tears of those who cry
Não é choro é chororô
Are not tears but chororô
Quando uma pessoa chora seu choro baixinho
When someone cries softly
De lágrima a correr pelo cantinho do olhar
Tears rolling down the corner of their eye
Não se pode duvidar a razão daquela dor
There is no doubt about the reason for their pain
Isso deve atrapalhar sentindo seja o que for
It must be overwhelming, whatever the feeling may be
Mas quando a pessoa chora o choro em desatino
But when someone cries uncontrollably
Batendo pino como quem vai se arrebentar
Thrashing around like they're going to break
acho que é melhor ajudar aquela dor
Then I think it's best to help that pain
A encontrar o seu lugar no meio do chororô
To find its place amidst the chororô
Chororô, chororô, chororô
Chororô, chororô, chororô
É muita água, é mágoa, é jeito bobo de chorar
It's too much water, it's hurt, it's a silly way to cry
Chororô, chororô, chororô
Chororô, chororô, chororô
É mágoa, é muita água, a gente pode se afogar
It's hurt, it's too much water, we could drown
Chororô, chororô, chororô
Chororô, chororô, chororô
É muita água, é mágoa, é jeito bobo de chorar
It's too much water, it's hurt, it's a silly way to cry
Chororô, chororô, chororô
Chororô, chororô, chororô
É mágoa, é muita água, a gente pode se afogar
It's hurt, it's too much water, we could drown
Chororô, chororô, chororô
Chororô, chororô, chororô
É muita água, é mágoa, é jeito bobo de chorar
It's too much water, it's hurt, it's a silly way to cry
Chororô, chororô, chororô
Chororô, chororô, chororô
É mágoa, é muita água, a gente pode se acabar
It's hurt, it's too much water, we could die





Авторы: Gilberto Gil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.