Текст и перевод песни Elba Ramalho - Deixe o Amor Fazer a Lei
Deixe o Amor Fazer a Lei
Let Love Make the Law
Deixem
passar
os
meninos
Let
the
boys
pass
Com
seus
cardumes
de
luz
e
seu
baticum
With
their
shoals
of
light
and
their
drumming
A
paz
de
todos
The
peace
of
all
A
paz
de
todos
é
a
paz
de
um
The
peace
of
all
is
the
peace
of
one
Deixem
voar
os
que
sonham
Let
those
who
dream
fly
Todos
têm
direito
a
um
lar
Everyone
has
the
right
to
a
home
Deixem
crescer
os
meninos
Let
the
boys
grow
Feito
frutos
no
pomar
Like
fruit
on
the
tree
Ninguém
é
dono
do
mundo
(dono
do
mundo)
No
one
owns
the
world
(owns
the
world)
Todos
são
filhos
do
rei
(filhos
do
rei)
All
are
children
of
the
king
(children
of
the
king)
Deixe
o
amor
fazer
a
lei
Let
love
make
the
law
Deixem
o
amor
fazer
a
lei
Let
love
make
the
law
Já
ferimos
tanto
esse
chão
We
have
hurt
this
land
so
much
Já
bebemos
muito
essa
dor
We
have
drunk
so
much
of
this
pain
Onde
sangra
a
vida,
sangra
o
sonhador
Where
life
bleeds,
the
dreamer
bleeds
Onde
sangra
a
vida,
morre
o
amor
Where
life
bleeds,
love
dies
Deixem
florir
o
desejo
Let
desire
bloom
Onde
ainda
existe
fé
Where
faith
still
exists
Lá
onde
morre
o
mar
There
where
the
sea
dies
Morre
também
a
maré
The
tide
also
dies
Ninguém
é
dono
do
mundo
(dono
do
mundo)
No
one
owns
the
world
(owns
the
world)
Todos
são
filhos
do
rei
(filhos
do
rei)
All
are
children
of
the
king
(children
of
the
king)
Deixe
o
amor
fazer
a
lei
Let
love
make
the
law
Deixem
o
amor
fazer
a
lei
Let
love
make
the
law
Deixem
passar
os
meninos
Let
the
boys
pass
Com
seus
cardumes
de
luz
e
seu
baticum
With
their
shoals
of
light
and
their
drumming
A
paz
de
todos
The
peace
of
all
A
paz
de
todos
é
a
paz
de
um
The
peace
of
all
is
the
peace
of
one
Ninguém
é
dono
do
mundo
(dono
do
mundo)
No
one
owns
the
world
(owns
the
world)
Todos
são
filhos
do
rei
(filhos
do
rei)
All
are
children
of
the
king
(children
of
the
king)
Deixe
o
amor
fazer
a
lei
Let
love
make
the
law
Deixem
o
amor
fazer
a
lei
Let
love
make
the
law
Já
ferimos
tanto
esse
chão
We
have
hurt
this
land
so
much
Já
bebemos
muito
essa
dor
We
have
drunk
so
much
of
this
pain
Onde
sangra
a
vida,
sangra
o
sonhador
Where
life
bleeds,
the
dreamer
bleeds
Onde
sangra
a
vida,
morre
o
amor
Where
life
bleeds,
love
dies
Ninguém
é
dono
do
mundo
(ninguém
é
dono
do
mundo)
No
one
owns
the
world
(no
one
owns
the
world)
Todos
são
filhos
do
rei
(filhos
do
rei)
All
are
children
of
the
king
(children
of
the
king)
Deixe
o
amor
fazer
a
lei
Let
love
make
the
law
Deixem
o
amor
fazer
a
lei
Let
love
make
the
law
Ninguém
é
dono
do
mundo
(dono
do
mundo)
No
one
owns
the
world
(owns
the
world)
Todos
são
filhos
do
rei
(filhos
do
rei)
All
are
children
of
the
king
(children
of
the
king)
Deixe
o
amor
fazer
a
lei
Let
love
make
the
law
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.