Elba Ramalho - Embolar na Areia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elba Ramalho - Embolar na Areia




Embolar na Areia
Dancing on the Sand
Eu hoje à noite vou sair pro mei′ da rua
Tonight I'm going to go out in the middle of the street
Vou beijar a santa lua que cismou de aparecer
I'll kiss the holy moon that has decided to appear
É dia de festa, fitas, feira e reisado
It's the day of the festival, ribbons, fair, and masked parade
Ó, meu belo do pecado, morro de amor por você
Oh, my beautiful sinner, I'm dying of love for you
Namoradeiro, menino canavial se banha
Darling, sugarcane field boy bathes
No São Francisco do Penedo Coqueiral
In the São Francisco do Penedo Coqueiral
E no Poxim, Coruripe do Pontal
And in the Poxim, Coruripe do Pontal
És fruto nome de flor na trilha do manguezal
You are the fruit named after a flower in the mangrove forest
Vamos se embolar na areia, meu amor, viu
Let's dance on the sand, my love
Vamos se embolar na areia
Let's dance on the sand
Vamos se embolar na areia, meu amor, viu
Let's dance on the sand, my love
Vamos se embolar na areia
Let's dance on the sand
Grão de areia, eu te dou colar de conchas
Grain of sand, I'll give you a necklace of shells
Faço promessas pras águas, pro vento vir e soprar
I make promises to the waters and the winds
E em janeiro ir ao mar dos navegantes
And in January I'll go to the sea of the mariners
Para em terras bem distantes, a santa abençoar
To distant lands, to be blessed by the saints
Vamos se embolar na areia, meu amor, viu
Let's dance on the sand, my love
Vamos se embolar na areia
Let's dance on the sand
Vamos se embolar na areia, meu amor, viu
Let's dance on the sand, my love
Vamos se embolar na areia
Let's dance on the sand
Eu hoje à noite vou sair pro mei' da rua
Tonight I'm going to go out in the middle of the street
Vou beijar a santa lua que cismou de aparecer
I'll kiss the holy moon that has decided to appear
É dia de festa, fitas, feira e reisado
It's the day of the festival, ribbons, fair, and masked parade
Ó, meu belo do pecado, morro de amor por você
Oh, my beautiful sinner, I'm dying of love for you
Namoradeiro, menino canavial se banha
Darling, sugarcane field boy bathes
No São Francisco do Penedo Coqueiral
In the São Francisco do Penedo Coqueiral
E no Poxim, Coruripe do Pontal
And in the Poxim, Coruripe do Pontal
És fruto nome de flor na trilha do manguezal
You are the fruit named after a flower in the mangrove forest
Vamos se embolar na areia, meu amor, viu
Let's dance on the sand, my love
Vamos se embolar na areia
Let's dance on the sand
Vamos se embolar na areia, meu amor, viu
Let's dance on the sand, my love
Vamos se embolar na areia
Let's dance on the sand
Grão de areia, eu te dou colar de conchas
Grain of sand, I'll give you a necklace of shells
Faço promessas pras águas, pro vento vir e soprar
I make promises to the waters and the winds
E em janeiro ir ao mar dos navegantes
And in January I'll go to the sea of the mariners
Para em terras bem distantes, a santa abençoar
To distant lands, to be blessed by the saints
Vamos se embolar na areia, meu amor, viu
Let's dance on the sand, my love
Vamos se embolar na areia
Let's dance on the sand
Vamos se embolar na areia, meu amor, viu
Let's dance on the sand, my love
Vamos se embolar na areia
Let's dance on the sand
Vamos se embolar na areia, meu amor, viu
Let's dance on the sand, my love
Vamos se embolar na areia
Let's dance on the sand
Vamos se embolar na areia, meu amor, viu
Let's dance on the sand, my love
Vamos se embolar na areia
Let's dance on the sand
Vamos se embolar na areia, meu amor, viu
Let's dance on the sand, my love
Vamos se embolar na areia
Let's dance on the sand
Vamos se embolar na areia, meu amor, viu
Let's dance on the sand, my love
Vamos se embolar na areia
Let's dance on the sand






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.