Текст и перевод песни Elba Ramalho - Equilibrando Os Planos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Equilibrando Os Planos
Балансируя планы
Onde
meus
pés
estiverem
Где
бы
ни
были
мои
ноги,
Aí
estará
minha
raiz
pra
me
sustentar
Там
будут
мои
корни,
чтобы
поддерживать
меня,
Pra
me
erguer,
me
lançar
Чтобы
поднимать
меня,
бросать
меня
Nas
asas
do
vento,
da
chuva
e
do
sol
На
крыльях
ветра,
дождя
и
солнца.
Quando
meu
chão
se
abala
Когда
моя
земля
колеблется,
Estremece,
é
a
minha
raiz
Содрогается,
это
мои
корни
Sacudindo
os
galhos,
os
frutos
e
os
talos
Трясут
ветви,
плоды
и
стебли,
Que
só
a
lucidez
já
me
quis
Которые
только
ясность
когда-то
хотела.
E
quando
o
meu
ódio
é
viril
e
meu
amor
é
ardente
И
когда
моя
ненависть
мужественна,
а
любовь
пылка,
Ou
minha
calma
nervosa,
minha
ira
prudente
Или
мое
спокойствие
нервно,
мой
гнев
разумен,
São
as
asas
da
vida
equilibrando
os
planos
Это
крылья
жизни,
балансирующие
планы.
E
quando
minha
voz
faz
questão
de
te
dar
meu
segredo
И
когда
мой
голос
хочет
доверить
тебе
мой
секрет,
E
o
meu
coração,
revelar
meus
desejos
А
мое
сердце
— раскрыть
мои
желания,
São
os
palcos
da
vida
levantando
os
panos
Это
подмостки
жизни,
поднимающие
занавес.
Onde
a
razão
me
levar
Куда
бы
ни
привела
меня
разум,
Sob
o
chão
estará
minha
raiz
Под
землей
будут
мои
корни,
Pra
me
fortalecer,
pra
me
fortificar
Чтобы
укреплять
меня,
чтобы
делать
меня
сильнее,
Romper,
perdoar
ou
calar
Чтобы
разорвать,
простить
или
молчать.
Se
um
dia
meu
sol
se
esconder
Если
однажды
мое
солнце
спрячется,
É
que
a
noite
também
vive
em
mim
Значит,
ночь
тоже
живет
во
мне,
E
a
lua
virá
pra
alternar
minhas
marés
И
луна
придет,
чтобы
сменить
мои
приливы,
As
estrelas
guiarão
meus
pés
Звезды
будут
направлять
мои
ноги.
E
quando
o
que
em
mim
é
sagrado
me
torna
profano
И
когда
то,
что
во
мне
свято,
делает
меня
грешной,
É
que
a
núncia
vida
me
quer
mais
cigano
Значит,
новая
жизнь
хочет,
чтобы
я
была
более
свободной,
É
que
a
luz
dessa
noite
me
quer
mais
clareza
Значит,
свет
этой
ночи
хочет,
чтобы
я
была
более
ясной.
Nas
veias
do
mundo,
eu
vou
sangue
В
жилах
мира
я
— кровь
E
alimento,
e
eu
vou
coragem
И
пища,
и
я
— мужество.
As
estradas
da
vida,
uma
eterna
viagem
Дороги
жизни
— вечное
путешествие,
E
aí
se
revela
minha
natureza
И
тогда
раскрывается
моя
природа,
Minha
natureza
Моя
природа,
Minha
natureza
Моя
природа,
Minha
natureza
Моя
природа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Altay Velloso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.