Текст и перевод песни Elba Ramalho - Eu Sou O Carnaval
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Sou O Carnaval
I Am the Carnival
Eu
sou
o
carnaval
em
cada
esquina
I
am
the
carnival
on
every
corner
Do
seu
coração
Of
your
heart
Eu
sou
o
Pierrot
e
a
Colombina
I
am
the
Pierrot
and
the
Colombina
Nas
águas
de
Amaralina
que
alucina
a
multidão
In
the
waters
of
Amaralina
that
drive
the
crowd
wild
Eu
sou
o
carnaval
em
cada
esquina
I
am
the
carnival
on
every
corner
Do
seu
coração
(menina,
iô,
iô,
iô)
Of
your
heart
(my
dear,
iô,
iô,
iô)
Eu
sou
o
Pierrot
e
a
Colombina
I
am
the
Pierrot
and
the
Colombina
Nas
águas
de
Amaralina
que
alucina
a
multidão
In
the
waters
of
Amaralina
that
drive
the
crowd
wild
Toda
a
cidade
vai
navegar
The
whole
city
will
sail
No
mar
lá
do
Badauê
In
the
sea
of
Badauê
Fazer
tempero,
se
namorar
Make
seasoning,
fall
in
love
Na
massa
do
Massapê
In
the
dough
of
Massapê
Toda
a
cidade
vai
navegar
The
whole
city
will
sail
No
mar
lá
do
Badauê
In
the
sea
of
Badauê
Fazer
tempero,
se
namorar
Make
seasoning,
fall
in
love
Na
massa
do
Massapê
In
the
dough
of
Massapê
Tem
baba
de
moça
do
Carapuá
There's
baba
de
moça
from
Carapuá
Ganzá,
bongô,
agogô
pirar
Ganzá,
bongo,
agogô
go
crazy
Baba
de
moça
do
Carapuá
Baba
de
moça
from
Carapuá
Ganzá,
bongô,
agogô
pirar
Ganzá,
bongo,
agogô
go
crazy
Tem
baba
de
moça
do
Carapuá
There's
baba
de
moça
from
Carapuá
Ganzá,
bongô,
agogô
pirar
Ganzá,
bongo,
agogô
go
crazy
Baba
de
moça
do
Carapuá
Baba
de
moça
from
Carapuá
Ganzá,
bongô,
agogô
pirar
Ganzá,
bongo,
agogô
go
crazy
Eu
sou
o
carnaval
em
cada
esquina
I
am
the
carnival
on
every
corner
Do
seu
coração
(menina,
iô,
iô)
Of
your
heart
(my
dear,
iô,
iô)
Eu
sou
o
Pierrot
e
a
Colombina
I
am
the
Pierrot
and
the
Colombina
Nas
águas
de
Amaralina
que
alucina
a
multidão
In
the
waters
of
Amaralina
that
drive
the
crowd
wild
Eu
sou
o
carnaval
em
cada
esquina
I
am
the
carnival
on
every
corner
Do
seu
coração
(menina,
iô,
iô,
iô)
Of
your
heart
(my
dear,
iô,
iô,
iô)
Eu
sou
o
Pierrot
e
a
Colombina
I
am
the
Pierrot
and
the
Colombina
Nas
águas
de
Amaralina
que
alucina
a
multidão
In
the
waters
of
Amaralina
that
drive
the
crowd
wild
Toda
a
cidade
vai
navegar
The
whole
city
will
sail
No
mar
lá
do
Badauê
In
the
sea
of
Badauê
Fazer
tempero,
se
namorar
Make
seasoning,
fall
in
love
Na
massa
do
Massapê
In
the
dough
of
Massapê
Toda
a
cidade
vai
navegar
The
whole
city
will
sail
No
mar
lá
do
Badauê
In
the
sea
of
Badauê
Fazer
tempero,
se
namorar
Make
seasoning,
fall
in
love
Na
massa
do
Massapê
In
the
dough
of
Massapê
Tem
baba
de
moça
do
Carapuá
There's
baba
de
moça
from
Carapuá
Ganzá,
bongô,
agogô
pirar
Ganzá,
bongo,
agogô
go
crazy
Tem
baba
de
moça
do
Carapuá
There's
baba
de
moça
from
Carapuá
Ganzá,
bongô,
agogô
pirar
Ganzá,
bongo,
agogô
go
crazy
Tem
baba
de
moça
do
Carapuá
There's
baba
de
moça
from
Carapuá
Ganzá,
bongô,
agogô
pirar
Ganzá,
bongo,
agogô
go
crazy
Baba
de
moça
do
Carapuá
Baba
de
moça
from
Carapuá
Ganzá,
bongô,
agogô
pirar
(pirar,
pirar)
Ganzá,
bongo,
agogô
go
crazy
(go
crazy,
go
crazy)
Pirar,
pirar,
pirar
Go
crazy,
go
crazy,
go
crazy
Pirar,
pirar,
pirar
Go
crazy,
go
crazy,
go
crazy
Pirar,
pirar,
pirar
Go
crazy,
go
crazy,
go
crazy
Toda
a
cidade
vai
navegar
The
whole
city
will
sail
No
mar
lá
do
Badauê
In
the
sea
of
Badauê
Fazer
tempero,
se
namorar
Make
seasoning,
fall
in
love
Na
massa
do
Massapê
In
the
dough
of
Massapê
Toda
a
cidade
vai
navegar
The
whole
city
will
sail
No
mar
lá
do
Badauê
In
the
sea
of
Badauê
Fazer
tempero,
se
namorar
Make
seasoning,
fall
in
love
Na
massa
do
Massapê
In
the
dough
of
Massapê
Baba
de
moça
do
Carapuá
Baba
de
moça
from
Carapuá
Ganzá,
bongô,
agogô
pirar
Ganzá,
bongo,
agogô
go
crazy
Tem
baba
de
moça
do
Carapuá
There's
baba
de
moça
from
Carapuá
Ganzá,
bongô,
agogô
pirar
Ganzá,
bongo,
agogô
go
crazy
Tem
baba
de
moça
do
Carapuá
There's
baba
de
moça
from
Carapuá
Ganzá,
bongô,
agogô
pirar
Ganzá,
bongo,
agogô
go
crazy
Baba
de
moça
do
Carapuá
Baba
de
moça
from
Carapuá
Ganzá,
bongô,
agogô
pirar
Ganzá,
bongo,
agogô
go
crazy
Pirar,
pirar,
pirar
Go
crazy,
go
crazy,
go
crazy
Pirar,
pirar,
pirar
(pirar)
Go
crazy,
go
crazy,
go
crazy
(go
crazy)
Pirar,
pirar,
pirar
(diguiê)
Go
crazy,
go
crazy,
go
crazy
(diguiê)
Pirar,
pirar,
pirar
(no
Badauê)
Go
crazy,
go
crazy,
go
crazy
(in
Badauê)
Pirar,
pirar,
pirar
(no
Badauê)
Go
crazy,
go
crazy,
go
crazy
(in
Badauê)
Pirar,
pirar,
pirar
Go
crazy,
go
crazy,
go
crazy
Amaralina,
nas
águas
de
mina
(pirar,
pirar,
pirar)
Amaralina,
in
the
waters
of
mina
(go
crazy,
go
crazy,
go
crazy)
Menina
eu
vi
você
(pirar,
pirar,
pirar)
My
dear,
I
saw
you
(go
crazy,
go
crazy,
go
crazy)
Pirar,
pirar,
pirar
(pirar)
Go
crazy,
go
crazy,
go
crazy
(go
crazy)
Pirar,
pirar,
pirar
(brother)
Go
crazy,
go
crazy,
go
crazy
(brother)
Pirar,
pirar,
pirar
Go
crazy,
go
crazy,
go
crazy
Pirar,
pirar,
pirar
(no
Porto
da
Barra)
Go
crazy,
go
crazy,
go
crazy
(at
Porto
da
Barra)
Pirar,
pirar,
pirar
(de
São
Salvador)
Go
crazy,
go
crazy,
go
crazy
(of
São
Salvador)
Pirar,
pirar,
pirar
(no
porto
eu
parto)
Go
crazy,
go
crazy,
go
crazy
(at
the
port
I
leave)
Pira,
pirar,
pirar
(pro
Rio
de
Janeiro
eu
vou)
Go
crazy,
go
crazy,
go
crazy
(to
Rio
de
Janeiro
I
go)
Pirar,
pirar,
pirar
Go
crazy,
go
crazy,
go
crazy
Pirar,
pirar,
pirar
Go
crazy,
go
crazy,
go
crazy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Moraes Pires, Antonio Riserio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.