Elba Ramalho - Felicidade - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elba Ramalho - Felicidade




Felicidade
Happiness
Haverá um dia em que você não haverá de ser feliz
There will come a day when you will not be happy
Sentirá o ar sem se mexer
You will feel the air without moving
Sem desejar como antes sempre quis
Without desiring as before you always wanted
Você vai rir sem perceber
You will laugh without realizing
Felicidade é questão de ser
Happiness is just a matter of being
Quando chover, deixar molhar
When it rains, let it wet you
Pra receber o sol quando voltar
To receive the sun when it returns
Lembrará os dias que você deixou passar
You will remember the days you let go
Sem ver a luz
Without seeing the light
Se chorar, chorar é vão
If you cry, crying is useless
Porque os dias vão pra nunca mais
Because days are gone forever
Melhor viver, meu bem, pois um lugar
Better live, my dear, for there is a place
Em que o sol brilha pra você
Where the sun shines for you
Chorar, sorrir também e depois dançar
Cry, smile also and then dance
Na chuva quando a chuva vem
In the rain when the rain comes
Melhor viver, meu bem, pois um lugar
Better live, my dear, for there is a place
Em que o sol brilha pra você
Where the sun shines for you
Chorar, sorrir também e depois dançar
Cry, smile also and then dance
Dançar na chuva quando a chuva vem
Dance in the rain when the rain comes
Tem vez que as coisas pesam mais
There are times when things weigh more
Do que a gente acha que pode aguentar
Than what we think we can handle
Nessa hora fique firme, pois tudo isso logo vai passar
At that time, stand firm, for all this will soon pass
Você vai rir sem perceber
You will laugh without realizing
Felicidade é questão de ser
Happiness is just a matter of being
Quando chover, deixar molhar
When it rains, let it wet you
Pra receber o sol quando voltar
To receive the sun when it returns
Lembrará os dias que você deixou passar
You will remember the days you let go
Sem ver a luz
Without seeing the light
Se chorar, chorar é vão
If you cry, crying is useless
Porque os dias vão pra nunca mais
Because days are gone forever
Melhor viver, meu bem, pois um lugar
Better live, my dear, for there is a place
Em que o sol brilha pra você
Where the sun shines for you
Chorar, sorrir também e depois dançar
Cry, smile also and then dance
Na chuva quando a chuva vem
In the rain when the rain comes
Melhor viver, meu bem, pois um lugar
Better live, my dear, for there is a place
Em que o sol brilha pra você
Where the sun shines for you
Chorar, sorrir também e depois dançar
Cry, smile also and then dance
Dançar na chuva quando a chuva vem
Dance in the rain when the rain comes
Dançar na chuva quando a chuva vem
Dance in the rain when the rain comes
Dançar na chuva quando a chuva...
Dance in the rain when the rain...
Dançar na chuva quando a chuva vem
Dance in the rain when the rain comes






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.