Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miragem Do Porto
Мираж Порта
Eu
sou
aquele
navio
do
mar,
sem
rumo
e
sem
dono
Я
— корабль
в
море,
без
руля
и
без
хозяина,
Tenho
a
miragem
do
porto
pra
reconfortar
meu
sono
Меня
утешает
в
моих
снах
мираж
порта.
E
flutuar
sobre
as
águas
na
maré
do
abandono
Я
дрейфую
по
волнам,
покинутая
на
произвол
судьбы.
E
lá
no
mar
eu
vi
uma
maravilha
И
там,
в
море,
я
увидела
чудо,
Vi
o
rosto
de
uma
ilha
numa
noite
de
luar
Увидела
очертания
острова
лунной
ночью.
Eita
luar,
lumiou
o
meu
navio
Ах,
луна,
осветила
мой
корабль!
Quem
vai
lá
no
mar
bravio
não
sabe
o
que
vai
achar
Кто
отважится
выйти
в
бурное
море,
не
знает,
что
найдет.
E
sou
a
ilha
deserta
onde
ninguém
quer
chegar
А
я
— необитаемый
остров,
куда
никто
не
хочет
попасть,
Lendo
a
rota
das
estrelas
na
imensidão
do
mar
Читаю
карту
звезд
в
бескрайнем
море,
Chorando
por
um
navio,
ai,
ai,
ui,
ui
Плачу
по
кораблю,
ай,
ай,
уй,
уй,
Que
passou
sem
lhe
avistar
(avistar)
Который
прошел
мимо,
не
заметив
меня.
E
lá
no
mar
eu
vi
uma
maravilha
(e
lá
no
mar)
И
там,
в
море,
я
увидела
чудо
(там,
в
море),
Vi
o
rosto
de
uma
ilha
numa
noite
de
luar
(de
uma
ilha,
de
luar)
Увидела
очертания
острова
лунной
ночью
(острова,
лунной
ночью),
Eita
luar,
lumiou
o
meu
navio
(eita
luar)
Ах,
луна,
осветила
мой
корабль
(ах,
луна!),
Quem
vai
lá
no
mar
bravio
não
sabe
o
que
vai
achar
(achar)
Кто
отважится
выйти
в
бурное
море,
не
знает,
что
найдет
(найдет).
E
lá
no
mar
eu
vi
uma
maravilha
(e
lá
no
mar)
И
там,
в
море,
я
увидела
чудо
(там,
в
море),
Vi
o
rosto
de
uma
ilha
numa
noite
de
luar
(de
uma
ilha)
Увидела
очертания
острова
лунной
ночью
(острова),
Eita
luar,
lumiou
o
meu
navio
(eita
luar)
Ах,
луна,
осветила
мой
корабль
(ах,
луна!),
Quem
vai
lá
no
mar
bravio
não
sabe
o
que
vai
achar
Кто
отважится
выйти
в
бурное
море,
не
знает,
что
найдет.
E
lá
no
mar
eu
vi
uma
maravilha
(e
lá
no
mar)
И
там,
в
море,
я
увидела
чудо
(там,
в
море),
Vi
o
rosto
de
uma
ilha
numa
noite
de
luar
(de
uma
ilha)
Увидела
очертания
острова
лунной
ночью
(острова),
Eita
luar,
lumiou
o
meu
navio
(eita
luar)
Ах,
луна,
осветила
мой
корабль
(ах,
луна!),
Quem
vai
lá
no
mar
bravio
não
sabe
o
que
vai
achar
Кто
отважится
выйти
в
бурное
море,
не
знает,
что
найдет.
(A
lua
lumiou
as
Amazonas,
e
á)
(Луна
осветила
Амазонку,
эй)
(A
lua
lumiou
as
Amazonas
e
ô,
e
á)
(Луна
осветила
Амазонку,
эй,
о,
эй)
Ei-ei-ei-ei,
ei-ei-ei-ei,
ei-eiê
Эй-эй-эй-эй,
эй-эй-эй-эй,
эй-эй-эй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bráulio Tavares, Lenine
Альбом
Encanto
дата релиза
01-01-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.