Текст и перевод песни Elba Ramalho - Na Base da Chinela / Qui Nem Giló / Eu Só Quero um Xodó - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Base da Chinela / Qui Nem Giló / Eu Só Quero um Xodó - Ao Vivo
At the Base of the Sandal / Like Giló / I Just Want a Darling - Live
Eu
fui
dançar
um
baile
na
casa
da
Gabriela
I
went
to
dance
a
ball
at
Gabriela's
house
Nunca
vi
coisa
tão
boa,
foi
na
base
da
chinela
I've
never
seen
anything
so
good,
it
was
at
the
base
of
the
sandal
Eu
fui
dançar
um
baile
na
casa
da
Gabriela
I
went
to
dance
a
ball
at
Gabriela's
house
Eu
nunca
vi
coisa
tão
boa,
foi
na
base
da
I've
never
seen
anything
so
good,
it
was
at
the
base
of
the
E
o
sujeito
ia
chegando,
tirava
logo
o
sapato
And
the
guy
would
arrive,
take
off
his
shoes
right
away
Tivesse
de
botina,
sola
grossa,
bico
chato
Whether
he
had
boots,
thick
soles,
flat
toes
Entrava
pra
dançar
no
baile
da
Gabriela
He
would
enter
to
dance
at
Gabriela's
ball
Tirando
meia
e
sapato,
calçando
par
de
chinela
Taking
off
his
socks
and
shoes,
putting
on
a
pair
of
sandals
Eu
fui
dançar
um
baile
na
casa
da
Gabriela
I
went
to
dance
a
ball
at
Gabriela's
house
Nunca
vi
coisa
tão
boa,
foi
na
base
da
chinela
I've
never
seen
anything
so
good,
it
was
at
the
base
of
the
sandal
Eu
fui
dançar
um
baile
na
casa
da
Gabriela
I
went
to
dance
a
ball
at
Gabriela's
house
Eu
nunca
vi
coisa
tão
boa,
foi
na
base
da
I've
never
seen
anything
so
good,
it
was
at
the
base
of
the
O
sujeito
ia
chegando,
tirava
logo
o
sapato
The
guy
would
arrive,
take
off
his
shoes
right
away
Tivesse
de
botina,
sola
grossa,
bico
chato
Whether
he
had
boots,
thick
soles,
flat
toes
Entrava
pra
dançar
no
baile
da
Gabriela
He
would
enter
to
dance
at
Gabriela's
ball
Tirando
meia
e
sapato,
calçando
par
de
chinela
Taking
off
his
socks
and
shoes,
putting
on
a
pair
of
sandals
Dançar
um
baile
na
casa
da
Gabriela
Dance
a
ball
at
Gabriela's
house
Eu
fui
dançar
um
baile
na
casa
da
Gabriela
I
went
to
dance
a
ball
at
Gabriela's
house
E
o
baile
tava
animado
só
na
base
da
chinela
And
the
ball
was
lively,
just
at
the
base
of
the
sandal
Todo
mundo
disputava
dançar
com
a
Gabriela
Everyone
was
vying
to
dance
with
Gabriela
Requebrar
naquela
base
no
salão
só
tinha
ela
To
sway
on
that
base,
in
the
salon,
only
she
O
camarada
ria
gostando
da
base
dela
The
guy
laughed,
liking
her
base
Jogaram
no
salão
pimenta
bem
machucada
They
threw
well-crushed
pepper
on
the
floor
A
Gabriela
acabou
com
chinelada
Gabriela
ended
it
with
a
sandal
beat
Palma
da
mão
comigo,
São
Paulo
Palm
of
your
hand
with
me,
São
Paulo
Tchá,
tchá,
alê,
alê
Tchá,
tchá,
alê,
alê
Tchá,
tchá,
alê,
alê
Tchá,
tchá,
alê,
alê
Tchá,
tchá,
alê,
alê
Tchá,
tchá,
alê,
alê
Tchá,
tchá,
alê,
alê
Tchá,
tchá,
alê,
alê
Tchá,
tchá,
alê,
alê
Tchá,
tchá,
alê,
alê
Tchá,
tchá,
alê,
alê
Tchá,
tchá,
alê,
alê
Tchá,
tchá,
alê,
alê,
he!
Tchá,
tchá,
alê,
alê,
he!
Levanta
o
braço,
bora
simbora
Raise
your
arm,
let's
go
Laiá
laiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
laiá,
laiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
laiá,
laiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
laiá,
laiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
laiá,
laiá
laiá
laiá
Se
a
gente
lembra
só
por
lembrar
If
we
only
remember
to
remember
Do
amor
que
a
gente
um
dia
perdeu
Of
the
love
we
once
lost
Saudade
inté
que
assim
é
bom
pro
cabra
se
convencer
Longing,
even
like
that,
is
good
for
the
guy
to
convince
himself
Que
é
feliz
sem
saber,
pois
não
sofreu
That
he
is
happy
without
knowing,
because
he
did
not
suffer
Porém
se
a
gente
vive
a
sonhar
However,
if
we
live
dreaming
Com
alguém
que
se
deseja
rever
With
someone
we
wish
to
see
again
Saudade,
entonce,
aí
é
ruim
Longing,
then,
there
is
bad
Eu
tiro
isso
por
mim
que
vivo
doido
a
sofrer
I
take
this
for
myself,
who
live
crazy
to
suffer
Ai,
quem
me
dera
voltar
pros
braços
do
meu
xodó
Oh,
who
would
give
me
back
to
the
arms
of
my
darling
Saudade
assim
faz
roer,
amarga
que
nem
jiló
Longing
like
this
makes
you
gnaw,
bitter
like
giló
Mas
ninguém
pode
dizer
que
me
viu
triste
a
chorar
But
no
one
can
say
they
saw
me
sad
crying
Saudade,
meu
remédio
é
cantar
Longing,
my
remedy
is
to
sing
Saudade,
o
meu
remédio
é
cantar
Longing,
my
remedy
is
to
sing
Laiá
laiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
laiá,
laiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
laiá,
laiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
laiá,
laiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
laiá,
laiá
laiá
laiá
Que
falta
eu
sinto
de
um
bem
How
much
I
miss
a
good
Que
falta
me
faz
um
xodó
How
much
I
miss
a
darling
Mas
como
eu
não
tenho
ninguém
But
since
I
have
no
one
Eu
levo
a
vida
assim
tão
só
I
lead
life
so
alone
Eu
só
quero
um
amor
I
just
want
a
love
Que
acabe
o
meu
sofrer
That
ends
my
suffering
Um
xodó
pra
mim,
do
meu
jeito
assim
A
darling
for
me,
my
way
like
this
Que
alegre
o
meu
viver
That
makes
my
life
happy
Só
quero
um
amor
Just
want
a
love
Que
acabe
o
meu
sofrer
That
ends
my
suffering
Um
xodó
pra
mim,
do
meu
jeitinho
assim
A
darling
for
me,
my
way
like
this
Que
alegre
o
meu
viver
That
makes
my
life
happy
′Brigada,
São
Paulo
Thank
you,
São
Paulo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anastacia, Dominguinhos, Humberto Teixeira, Jackson Do Pandeiro, Luiz Gonzaga, Not Applicable, Rosil Cavalcanti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.