Текст и перевод песни Elba Ramalho - Não Sonho Mais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Sonho Mais
I Don't Dream Anymore
Hoje
eu
sonhei
contigo
Today
I
dreamed
about
you
Tanta
desdita,
amor
nem
te
digo
So
much
misfortune,
my
love
I
can't
even
tell
you
Tanto
castigo
que
eu
tava
aflita
So
much
punishment
that
I
was
distressed
Foi
um
sonho
medonho
It
was
a
horrible
dream
Desses
que
às
vezes
a
gente
sonha
One
of
those
that
sometimes
we
dream
E
baba
na
fronha
And
drool
on
the
pillow
E
se
urina
toda
And
wet
ourselves
all
over
E
quer
sufocar
And
want
to
suffocate
Meu
amor
vi
chegando
My
love
I
saw
arriving
Um
trem
de
candango
A
train
of
yokels
Formando
um
bando,
mas
que
era
um
bando
Forming
a
gang,
but
what
a
gang
De
orangotango
pra
te
pegar
Of
orangutans
to
get
you
Vinha
nego
humilhado
Came
humiliated
black
men
Vinha
morto-vivo
Came
the
living
dead
Vinha
flagelado
Came
the
scourged
De
tudo
que
é
lado
From
every
side
Vinha
um
bom
motivo
Came
a
good
reason
Pra
te
esfolar
To
skin
you
Quanto
mais
tu
corria,
mais
tu
ficava
The
more
you
ran,
the
more
you
got
stuck
Mais
atolava,
mais
te
sujava
The
more
you
got
mired,
the
more
you
got
dirty
Amor,
tu
fedia,
empesteava
o
ar
My
love,
you
stank,
you
poisoned
the
air
Tu
que
foi
tão
valente
You
who
were
so
brave
Chorou
pra
gente
Cried
for
us
Pediu
piedade
Begged
for
mercy
E
olha,
que
maldade
And
look,
such
meanness
Me
deu
vontade
de
gargalhar
It
made
me
want
to
roar
with
laughter
Ao
pé
da
ribanceira
At
the
foot
of
the
precipice
Acabou-se
a
liça
The
contest
ended
E
escarrei-te
inteira
And
I
spat
on
you
entirely
A
tua
carniça
Your
carcass
E
tinha
justiça
nesse
escarrar
And
there
was
justice
in
that
spitting
Te
rasgamo
a
carcaça
We
tore
your
carcass
Descemo
a
ripa
We
beat
you
up
Viramo
as
tripa
We
turned
your
guts
inside
out
Comemo
os
ovo
We
ate
your
eggs
Ai,
aquele
povo
Oh,
those
people
Pôs-se
a
cantar
Began
to
sing
Foi
um
sonho
medonho
It
was
a
horrible
dream
Desses
que
às
vezes
a
gente
sonha
One
of
those
that
sometimes
we
dream
E
baba
na
fronha,
e
se
urina
toda
And
drool
on
the
pillow,
and
wet
ourselves
all
over
E
já
não
tem
paz
And
have
no
peace
anymore
Pois
eu
sonhei
contigo
For
I
dreamed
about
you
E
caí
da
cama
And
fell
out
of
bed
Ai,
amor,
não
briga
Oh,
my
love,
don't
fight
Ai,
não
me
castiga
Oh,
don't
punish
me
Ai,
diz
que
me
ama
Oh,
say
that
you
love
me
E
eu
não
sonho
mais
And
I'll
never
dream
again
Pois
eu
sonhei
contigo
For
I
dreamed
about
you
E
caí
da
cama
And
fell
out
of
bed
Ai,
amor,
não
briga
Oh,
my
love,
don't
fight
Ai,
não
me
castiga
Oh,
don't
punish
me
Ai,
diz
que
me
ama
Oh,
say
that
you
love
me
E
eu
não
sonho
mais
And
I'll
never
dream
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Buarque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.