Текст и перевод песни Elba Ramalho feat. Pimenta do Reino - Onde Deus Possa Me Ouvir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onde Deus Possa Me Ouvir
Где Бог может меня услышать
Sabe
o
que
eu
queria
agora,
meu
bem?
Знаешь,
чего
бы
я
сейчас
хотела,
милый?
Sair,
chegar
lá
fora
e
encontrar
alguém
Выйти,
оказаться
там,
на
улице,
и
встретить
кого-нибудь,
Que
não
me
dissesse
nada
Кто
бы
мне
ничего
не
говорил,
Não
me
perguntasse
nada
também
Ничего
бы
у
меня
не
спрашивал,
Que
me
oferecesse
um
colo
ou
um
ombro
Кто
бы
предложил
мне
свои
объятия
или
плечо,
Onde
eu
desaguasse
todo
desengano
Где
бы
я
излила
всё
своё
разочарование.
Mas
a
vida
anda
louca
Но
жизнь
сходит
с
ума,
As
pessoas
andam
tristes
Люди
грустят,
Meus
amigos
são
amigos
de
ninguém
Мои
друзья
ничьи
друзья.
Sabe
o
que
eu
mais
quero
agora,
meu
amor?
Знаешь,
чего
я
больше
всего
хочу
сейчас,
любимый?
Morar
no
interior
do
seu
interior
Жить
в
глубине
твоей
души,
Pra
entender
porque
se
agridem
Чтобы
понять,
почему
они
обижают
друг
друга,
Se
empurram
pro
abismo
Толкают
друг
друга
в
пропасть,
Se
debatem,
se
combatem
sem
saber
Борются,
сражаются,
сами
не
зная
зачем.
Meu
amor,
deixa
eu
chorar
até
cansar
Любимый,
позволь
мне
плакать,
пока
не
устану,
Me
leve
pra
qualquer
lugar
Забери
меня
куда
угодно,
Aonde
Deus
possa
me
ouvir
Туда,
где
Бог
может
меня
услышать.
Minha
dor,
eu
não
consigo
compreender
Мою
боль,
я
не
могу
её
понять.
Eu
quero
algo
pra
beber
Я
хочу
что-нибудь
выпить,
Me
deixa
aqui,
pode
sair
Оставь
меня
здесь,
можешь
уйти.
Meu
amor,
deixa
eu
chorar
até
cansar
Любимый,
позволь
мне
плакать,
пока
не
устану,
Me
leve
pra
qualquer
lugar
Забери
меня
куда
угодно,
Aonde
Deus
possa
me
ouvir
Туда,
где
Бог
может
меня
услышать.
Minha
dor,
eu
não
consigo
compreender
Мою
боль,
я
не
могу
её
понять.
Eu
quero
algo
pra
beber
Я
хочу
что-нибудь
выпить,
Me
deixa
aqui,
pode
sair
Оставь
меня
здесь,
можешь
уйти.
Sabe
o
que
eu
queria
agora,
meu
bem?
Знаешь,
чего
бы
я
сейчас
хотела,
милый?
Sair,
chegar
lá
fora
e
encontrar
alguém
Выйти,
оказаться
там,
на
улице,
и
встретить
кого-нибудь,
Que
não
me
dissesse
nada
Кто
бы
мне
ничего
не
говорил,
Não
me
perguntasse
nada
também
Ничего
бы
у
меня
не
спрашивал.
Sabe
o
que
eu
mais
quero
agora,
meu
amor?
Знаешь,
чего
я
больше
всего
хочу
сейчас,
любимый?
Morar
no
interior
do
seu
interior
Жить
в
глубине
твоей
души,
Pra
entender
porque
se
agridem
Чтобы
понять,
почему
они
обижают
друг
друга,
Se
empurram
pro
abismo
Толкают
друг
друга
в
пропасть,
Se
debatem,
se
combatem
sem
saber
Борются,
сражаются,
сами
не
зная
зачем.
Meu
amor,
deixa
eu
chorar
até
cansar
Любимый,
позволь
мне
плакать,
пока
не
устану,
Me
leve
pra
qualquer
lugar
Забери
меня
куда
угодно,
Aonde
Deus
possa
me
ouvir
Туда,
где
Бог
может
меня
услышать.
Minha
dor,
eu
não
consigo
compreender
Мою
боль,
я
не
могу
её
понять.
Eu
quero
algo
pra
beber
Я
хочу
что-нибудь
выпить,
Me
deixa
aqui,
pode
sair
Оставь
меня
здесь,
можешь
уйти.
Meu
amor,
deixa
eu
chorar
até
cansar
Любимый,
позволь
мне
плакать,
пока
не
устану,
Me
leve
pra
qualquer
lugar
Забери
меня
куда
угодно,
Aonde
Deus
possa
me
ouvir
Туда,
где
Бог
может
меня
услышать.
Minha
dor,
eu
não
consigo
compreender
Мою
боль,
я
не
могу
её
понять.
Eu
quero
algo
pra
beber
Я
хочу
что-нибудь
выпить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vander Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.