Elba Ramalho - Os Beijos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elba Ramalho - Os Beijos




Os Beijos
Kisses
O beijo no sofá, o beijo no harém
A kiss on the couch, a kiss in the harem
Um beijo na estação de trem
A kiss at the train station
O beijo de amor, o beijo sem tesão
A kiss of love, a kiss without passion
O de reconciliação
One of reconciliation
O beijo das canções, o beijo das araras
A kiss of songs, a kiss of macaws
O beijo de aflições e taras
A kiss of afflictions and fetishes
O beijo que se dá, o beijo que se ganha
The kiss that is given, the kiss that is earned
O beijo da mulher-aranha
The kiss of the spider woman
Tem beijo devoção, também beijo-troféu
There's a kiss of devotion, also a trophy kiss
O beijo artigo-de-bordel
A brothel item kiss
Um beijo após a missa, me beija, diz a moça
A kiss after mass, kiss me, says the girl
Um beijo dado assim à força
A kiss given like that by force
Um beijo o que é real, o outro é sonhador
One kiss is real, the other is a dreamer
E beija o pôster do cantor
And kisses the singer's poster
Um beijo sua mão, o outro corpo inteiro
One kiss your hand, the other your whole body
O time beija o seu goleiro
The team kisses their goalkeeper
De beijo no bebê, a mãe mais de cem
From a kiss on the baby, the mother gives more than a hundred
Mas beijo-crime também tem
But there are also kiss crimes
Um beijo em Paris, um beijo do cartaz
A kiss in Paris, a kiss from the poster
Um beijo ao outro rapaz
A kiss to the other boy
O beijo no escuro, o beijo à meia-luz
A kiss in the dark, a kiss in the dim light
O beijo nos pés de Jesus
A kiss on the feet of Jesus
Um beija e lambe a pele, um morde e causa dor
One kisses and licks the skin, one bites and causes pain
O beijo diz como é que eu
The kiss tells me how I am
O beijo da serpente, o beijo no asfalto
The kiss of the serpent, the kiss on the asphalt
Um beijo no meio do mato
A kiss in the middle of the woods
O beijo que oferece, o beijo que ofende
The kiss that offers, the kiss that offends
O beijo azul do happy end
The blue kiss of the happy ending
O beijo da chegada, o beijo-despedida
The kiss of arrival, the kiss of farewell
O beijo com sabor de vida
The kiss with the taste of life
Um beijo em sigilo, o beijo da novela
A kiss in secret, the kiss of the soap opera
Os beijos que eu dei nela
The kisses I already gave her
De beijo no bebê, a mãe mais de cem
From a kiss on the baby, the mother gives more than a hundred
Mas beijo-crime também tem
But there are also kiss crimes
Um beijo em Paris, um beijo do cartaz
A kiss in Paris, a kiss from the poster
Um beijo o outro rapaz
A kiss to the other boy
O beijo no escuro, o beijo à meia-luz
A kiss in the dark, a kiss in the dim light
O beijo nos pés de Jesus
A kiss on the feet of Jesus
Um beija e lambe a pele, um morde e causa dor
One kisses and licks the skin, one bites and causes pain
O beijo diz como é que eu
The kiss tells me how I am
O beijo da serpente, o beijo no asfalto
The kiss of the serpent, the kiss on the asphalt
Um beijo no meio do mato
A kiss in the middle of the woods
O beijo que oferece, o beijo que ofende
The kiss that offers, the kiss that offends
O beijo azul do happy end
The blue kiss of the happy ending
O beijo da chegada, o beijo-despedida
The kiss of arrival, the kiss of farewell
O beijo com sabor de vida
The kiss with the taste of life
Um beijo em sigilo, o beijo da novela
A kiss in secret, the kiss of the soap opera
Os beijos que eu dei nela
The kisses I already gave her
Os beijos (um beijo)
Kisses (a kiss)
Um beijo (dois beijos)
A kiss (two kisses)
Um beijo, os beijos, os beijos (um beijo)
A kiss, kisses, kisses (a kiss)
Os beijos, os beijos
Kisses, kisses





Авторы: Pedro Luis Teixeira De Oliveira, Ivan Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.