Текст и перевод песни Elba Ramalho - Porto da Saudade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porto da Saudade
Порт тоски
Faz
tanto
tempo,
tempo
é
Rua
Soledade
Так
давно,
время
– это
улица
Одиночества
Leia
saudade
quando
escrevo
solidão
Читаю
"тоска",
когда
пишу
"одиночество"
Quis
o
destino
tortuoso
dos
ciganos
Судьба
цыган
извилиста
E
as
aventuras
dos
pneus
de
um
caminhão
И
полна
приключений,
как
шины
грузовика,
Que
atravessava
o
riacho
de
salobro
Что
пересекал
солоноватый
ручей,
Deixando
marcas
desenhadas
pelo
chão
Оставляя
следы,
начертанные
на
земле.
O
vento
vinha
e
varria
a
minha
volta
Ветер
дул
и
кружил
вокруг
меня,
A
ventania
e
o
tempo
não
têm
compaixão
Вихрь
и
время
не
знают
жалости.
A
ventania
e
o
tempo
não
têm
compaixão
Вихрь
и
время
не
знают
жалости.
Ó
mana
deixa
eu
ir,
ó
mana
eu
vou
só
О,
брат,
отпусти
меня,
о,
брат,
я
пойду
одна
Ó
mana
deixa
eu
ir
pro
sertão
de
Caicó
О,
брат,
отпусти
меня
в
пустыню
Кайко
Ó
mana
deixa
eu
ir,
ó
mana
eu
vou
só
О,
брат,
отпусти
меня,
о,
брат,
я
пойду
одна
Ó
mana
deixa
eu
ir
pro
sertão
de
Caicó
О,
брат,
отпусти
меня
в
пустыню
Кайко
Faz
tanto
tempo,
tempo
é
porto
da
saudade
Так
давно,
время
– это
порт
тоски,
Praias
do
Rio
de
Janeiro
no
verão
Пляжи
Рио-де-Жанейро
летом.
Quero
o
destino
das
águas
dos
oceanos
Хочу
судьбы
океанских
вод,
Me
evaporando
pra
eu
chover
no
riachão
Испаряться,
чтобы
пролиться
дождем
в
ручье.
Mergulharia
no
riacho
de
salobro
Я
бы
окунулась
в
солоноватый
ручей,
Lavando
a
culpa
como
se
eu
fosse
cristão
Смывая
вину,
словно
я
христианка.
O
vento
vinha
e
varria
à
minha
volta
Ветер
дул
и
кружил
вокруг
меня,
A
ventania
e
o
tempo
não
têm
compaixão
Вихрь
и
время
не
знают
жалости.
A
ventania
e
o
tempo
não
têm
compaixão
Вихрь
и
время
не
знают
жалости.
Ó
mana
deixa
eu
ir,
ó
mana
eu
vou
só
О,
брат,
отпусти
меня,
о,
брат,
я
пойду
одна
Ó
mana
deixa
eu
ir
pro
sertão
de
Caicó
О,
брат,
отпусти
меня
в
пустыню
Кайко
Ó
mana
deixa
eu
ir,
ó
mana
eu
vou
só
О,
брат,
отпусти
меня,
о,
брат,
я
пойду
одна
Ó
mana
deixa
eu
ir
pro
sertão
de
Caicó
О,
брат,
отпусти
меня
в
пустыню
Кайко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alceu Valença
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.