Текст и перевод песни Elba Ramalho - Quem É Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
desde
o
dia
em
que
eu
te
vi,
me
faz
tão
bem
С
того
дня,
как
я
тебя
увидела,
мне
так
хорошо
Que
me
abraça,
faz
amor
como
ninguém
Ты
обнимаешь
меня,
любишь,
как
никто
другой
Sem
você
perto,
sou
criança
sem
brinquedo
Без
тебя
рядом
я
как
ребенок
без
игрушки
Que
quando
abri
os
olhos,
estava
no
seu
laço
Когда
я
открыла
глаза,
я
была
в
твоих
сетях
Que
com
carinho
manda
embora
meu
cansaço
Ты
с
нежностью
прогоняешь
мою
усталость
Me
ensinando
amar
a
vida
sem
ter
medo
Учишь
меня
любить
жизнь
без
страха
Quem
é
você?
(Quem
é
você?)
Кто
ты?
(Кто
ты?)
Que
abriu
meu
peito,
vasculhou
meu
coração
Ты
открыл
мою
душу,
заглянул
в
мое
сердце
Que
deu
um
jeito
de
espantar
a
solidão
Ты
нашел
способ
прогнать
одиночество
Que
há
muito
tempo
era
a
minha
companheira
Которое
так
долго
было
моей
спутницей
Que
vive
agora
em
minha
mente
noite
e
dia
Ты
живешь
теперь
в
моих
мыслях
день
и
ночь
Que
se
tornou
razão
da
minha
alegria
Ты
стал
причиной
моей
радости
Me
faz
feliz,
meu
anjo,
e
diz
quem
é
você
Ты
делаешь
меня
счастливой,
мой
ангел,
и
скажи,
кто
ты
Que
desde
o
dia
em
que
eu
te
vi,
me
faz
tão
bem
С
того
дня,
как
я
тебя
увидела,
мне
так
хорошо
Que
me
abraça,
faz
amor
como
ninguém
Ты
обнимаешь
меня,
любишь,
как
никто
другой
Sem
você
perto,
sou
criança
sem
brinquedo
Без
тебя
рядом
я
как
ребенок
без
игрушки
Que
quando
abri
os
olhos,
estava
no
seu
laço
Когда
я
открыла
глаза,
я
была
в
твоих
сетях
Que
com
carinho
manda
embora
meu
cansaço
Ты
с
нежностью
прогоняешь
мою
усталость
Me
ensinando
amar
a
vida
sem
ter
medo
Учишь
меня
любить
жизнь
без
страха
Quem
é
você?
(Quem
é
você?)
Кто
ты?
(Кто
ты?)
Que
abriu
meu
peito,
vasculhou
meu
coração
Ты
открыл
мою
душу,
заглянул
в
мое
сердце
Que
deu
um
jeito
de
espantar
a
solidão
Ты
нашел
способ
прогнать
одиночество
Que
há
muito
tempo
era
a
minha
companheira
Которое
так
долго
было
моей
спутницей
Que
vive
agora
em
minha
mente
noite
e
dia
Ты
живешь
теперь
в
моих
мыслях
день
и
ночь
Que
se
tornou
razão
da
minha
alegria
Ты
стал
причиной
моей
радости
Me
faz
feliz,
meu
anjo,
e
diz
quem
é
você
Ты
делаешь
меня
счастливой,
мой
ангел,
и
скажи,
кто
ты
Que
desde
o
dia
em
que
eu
te
vi,
me
faz
tão
bem
С
того
дня,
как
я
тебя
увидела,
мне
так
хорошо
Que
me
abraça,
faz
amor
como
ninguém
Ты
обнимаешь
меня,
любишь,
как
никто
другой
Sem
você
perto,
sou
criança
sem
brinquedo
Без
тебя
рядом
я
как
ребенок
без
игрушки
Que
quando
abri
os
olhos,
estava
no
seu
laço
Когда
я
открыла
глаза,
я
была
в
твоих
сетях
Que
com
carinho
manda
embora
meu
cansaço
Ты
с
нежностью
прогоняешь
мою
усталость
Me
ensinando
amar
a
vida
sem
ter
medo
Учишь
меня
любить
жизнь
без
страха
Quem
é
você?
(Quem
é
você?)
Кто
ты?
(Кто
ты?)
Que
abriu
meu
peito,
vasculhou
meu
coração
Ты
открыл
мою
душу,
заглянул
в
мое
сердце
Que
deu
um
jeito
de
espantar
a
solidão
Ты
нашел
способ
прогнать
одиночество
Que
há
muito
tempo
era
a
minha
companheira
Которое
так
долго
было
моей
спутницей
Que
vive
agora
em
minha
mente
noite
e
dia
Ты
живешь
теперь
в
моих
мыслях
день
и
ночь
Que
se
tornou
razão
da
minha
alegria
Ты
стал
причиной
моей
радости
Me
faz
feliz,
meu
anjo,
e
diz
quem
é
você
Ты
делаешь
меня
счастливой,
мой
ангел,
и
скажи,
кто
ты
Quem
é
você?
(Quem
é
você?)
Кто
ты?
(Кто
ты?)
Que
abriu
meu
peito,
vasculhou
meu
coração
Ты
открыл
мою
душу,
заглянул
в
мое
сердце
Que
deu
um
jeito
de
espantar
a
solidão
Ты
нашел
способ
прогнать
одиночество
Que
há
muito
tempo
era
a
minha
companheira
Которое
так
долго
было
моей
спутницей
Que
vive
agora
em
minha
mente
noite
e
dia
Ты
живешь
теперь
в
моих
мыслях
день
и
ночь
Que
se
tornou
razão
da
minha
alegria
Ты
стал
причиной
моей
радости
Me
faz
feliz,
meu
anjo,
e
diz
(quem
é
você)
Ты
делаешь
меня
счастливой,
мой
ангел,
и
скажи
(кто
ты)
Me
diz
quem
é
você
Скажи
мне,
кто
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.