Elba Ramalho - Rua da Passagem (Trânsito) - перевод текста песни на русский

Rua da Passagem (Trânsito) - Elba Ramalhoперевод на русский




Rua da Passagem (Trânsito)
Улица Проезда (Движение)
Com licença
С вашего позволения,
Os curiosos atrapalham o trânsito
зеваки мешают движению.
Gentileza é fundamental
Вежливость это главное.
Não adianta esquentar a cabeça
Не стоит горячиться,
Não precisa avançar no sinal
не нужно проезжать на красный.
Dando seta pra mudar de pista
Включайте поворотник, чтобы перестроиться,
Ou pra entrar na transversal
или чтобы повернуть.
Pisca-alerta pra encostar na guia
Аварийка чтобы остановиться у обочины,
Para-brisa para o temporal
дворники для ливня.
buzinou, espere, não insista
Уже посигналили? Подождите, не настаивайте.
Desencoste o seu do meu metal
Отодвиньте свой металл от моего.
Devagar pra contemplar a vista
Медленнее, чтобы любоваться видом,
Menos peso no do pedal
ногу с педали уберите.
Não se deve atropelar cachorro
Нельзя сбивать собак
Nem qualquer outro animal
или любых других животных.
Todo mundo tem direito à vida
У всех есть право на жизнь,
E todo mundo tem o direito igual
и у всех равные права.
Todo mundo tem direito à vida
У всех есть право на жизнь,
E todo mundo tem o direito igual
и у всех равные права.
Motoqueiro, caminhão, pedestre
Мотоциклист, грузовик, пешеход,
Carro importado, carro nacional
иномарка, отечественный автомобиль
Mas tem que dirigir direito
но нужно ездить правильно,
Pra não congestionar o local
чтобы не создавать пробки.
Tanto faz você chegar primeiro
Неважно, приедешь ли ты первым,
O primeiro foi seu ancestral
первым был твой предок.
É melhor você chegar inteiro
Лучше приехать целым,
Com seu venoso e seu arterial
со своими венами и артериями.
A cidade é tanto do mendigo
Город принадлежит как нищему,
Quanto do policial
так и полицейскому.
Todo mundo tem direito à vida
У всех есть право на жизнь,
E todo mundo tem o direito igual
и у всех равные права.
Todo mundo tem direito à vida
У всех есть право на жизнь,
E todo mundo tem direito igual
и у всех равные права.
Todo mundo tenho direito à vida
У всех есть право на жизнь,
Todo mundo tem o direito igual
и у всех равные права.
Todo mundo tem o direito à vida (dá licença)
У всех есть право на жизнь вашего позволения),
Todo mundo tem direito igual (obrigado, até logo, tchau)
и у всех равные права (спасибо, до свидания, пока).
Todo mundo tenho direito à vida (dá licença)
У всех есть право на жизнь вашего позволения),
Todo mundo tem o direito igual (obrigado, até logo, tchau)
и у всех равные права (спасибо, до свидания, пока).
A gentileza é fundamental
Вежливость это главное.
A gentileza é fundamental
Вежливость это главное.
A gentileza é fundamental
Вежливость это главное.
Todo mundo tem direito à vida
У всех есть право на жизнь,
Todo mundo tem o direito igual
и у всех равные права.
Travesti trabalhador, turista
Трансгендер, рабочий, турист,
Solitário, família, casal
одиночка, семья, пара
Todo mundo tem direito à vida
у всех есть право на жизнь,
E todo mundo tem o direito igual
и у всех равные права.
Sem ter medo de andar na rua
Не бойтесь ходить по улице,
Porque a rua é o seu quintal
ведь улица это ваш двор.
Todo mundo tem direito à vida
У всех есть право на жизнь,
E todo mundo tem o direito igual
и у всех равные права.
Boa noite, tudo bem? Bom dia
Добрый вечер, как дела? Доброе утро.
Gentileza é fundamental
Вежливость это главное.
Todo mundo tem direito à vida
У всех есть право на жизнь,
E todo mundo tem o direito igual
и у всех равные права.
Pisca-alerta pra encostar na guia
Аварийка чтобы остановиться у обочины.
Com licença, obrigado, até logo, tchau
С вашего позволения, спасибо, до свидания, пока.
Todo mundo tem direito à vida
У всех есть право на жизнь,
E todo mundo tem o direito igual
и у всех равные права.
Até logo e tchau!
До свидания и пока!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.