Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Wacht Am Rhein - Version 1
Дозор на Рейне - Версия 1
Es
braust
ein
Ruf
wie
Donnerhall
Раздаётся
зов,
как
раскат
грома,
Wie
Schwertgeklirr
und
Wogenprall
Как
звон
мечей
и
волн
могучий
рокот,
Zum
Rhein,
zum
Rhein,
zum
deutschen
Rhein
К
Рейну,
к
Рейну,
к
немецкому
Рейну!
Wer
will
des
Stromes
Hüter
sein?
Кто
хочет
быть
хранителем
реки?
Lieb'
Vaterland,
magst
ruhig
sein
Милая,
Отчизна,
можешь
спать
спокойно,
Fest
steht
und
treu
die
Wacht
am
Rhein
Крепко
стоит
и
верно
дозор
на
Рейне.
Durch
hunderttausend
zuckt
es
schnell
Сотни
тысяч
сердец
бьются
быстрее,
Und
aller
Augen
blitzen
hell
И
все
глаза
горят
ярким
огнём.
Der
Deutsche,
bieder,
fromm
und
stark
Немец,
честный,
благочестивый
и
сильный,
Beschützt
die
heil'ge
Landesmark
Защищает
священную
границу
земли.
Lieb'
Vaterland,
magst
ruhig
sein
Милая,
Отчизна,
можешь
спать
спокойно,
Fest
steht
und
treu
die
Wacht
am
Rhein!
Крепко
стоит
и
верно
дозор
на
Рейне!
Er
blickt
hinauf
in
Himmels
Au'n
Он
смотрит
в
небесную
высь,
Da
Heldenväter
niederschau'n
Где
герои-предки
взирают
на
нас,
Und
schwört
mit
stolzer
Kampfeslust
И
клянётся
с
гордой
боевой
страстью:
Du
Rhein
bleibst
deutsch,
wie
meine
Brust!
Ты,
Рейн,
останешься
немецким,
как
моё
сердце!
Lieb'
Vaterland,
magst
ruhig
sein
Милая,
Отчизна,
можешь
спать
спокойно,
Fest
steht
und
treu
die
Wacht
am
Rhein!
Крепко
стоит
и
верно
дозор
на
Рейне!
So
lang
ein
Tropfen
Blut
noch
glüht
Пока
хоть
капля
крови
горит,
Noch
eine
Faust
den
Degen
zieht
Пока
хоть
одна
рука
меч
обнажает,
Und
noch
ein
Arm
die
Büchse
spannt
И
пока
хоть
одна
рука
держит
ружье,
Betritt
kein
Feind
hier
deinen
Strand!
Ни
один
враг
не
ступит
на
твой
берег!
Lieb'
Vaterland,
magst
ruhig
sein
Милая,
Отчизна,
можешь
спать
спокойно,
Fest
steht
und
treu
die
Wacht
am
Rhein!
Крепко
стоит
и
верно
дозор
на
Рейне!
Und
ob
mein
Herz
im
Tode
bricht
И
даже
если
сердце
моё
разобьётся
в
смерти,
Wirst
du
doch
drum
ein
Welscher
nicht
Ты
всё
равно
не
станешь
чужим,
Reich,
wie
an
Wasser
deine
Flut
Богатый,
как
воды
твоей
реки,
Ist
Deutschland
ja
an
Heldenblut!
Ведь
Германия
богата
кровью
героев!
Lieb'
Vaterland,
magst
ruhig
sein
Милая,
Отчизна,
можешь
спать
спокойно,
Fest
steht
und
treu
die
Wacht
am
Rhein!
Крепко
стоит
и
верно
дозор
на
Рейне!
Der
Schwur
erschallt,
die
Woge
rinnt
Клятва
звучит,
волна
бежит,
Die
Fahnen
flattern
hoch
im
Wind
Знамена
развеваются
высоко
на
ветру
Am
Rhein,
am
Rhein,
am
deutschen
Rhein
На
Рейне,
на
Рейне,
на
немецком
Рейне
Wir
alle
wollen
Hüter
sein!
Мы
все
хотим
быть
хранителями!
Lieb'
Vaterland,
magst
ruhig
sein
Милая,
Отчизна,
можешь
спать
спокойно,
Fest
steht
und
treu
die
Wacht
am
Rhein!
Крепко
стоит
и
верно
дозор
на
Рейне!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.