Elbow, Lang Lang, Jason Isbell & Peter Illenyi - New York Morning - перевод текста песни на русский

New York Morning - Elbow , Jason Isbell , Peter Illenyi перевод на русский




New York Morning
Утренний Нью-Йорк
The first to put a simple truth in words
Первым выразил простую истину словами
Binds the world in a feeling all familiar
Объединяет весь мир чувством до боли знакомым
'Cause everybody owns the great ideas
Потому что каждый владеет великими идеями
And it feels like there's a big one 'round the corner
И кажется, что что-то грандиозное рядом, за углом
Antenna up and out into New York
Антенна поднята и устремлена в Нью-Йорк
Somewhere in all that talk is all the answers
Где-то в этом нескончаемом разговоре есть ответы на всё
And oh, my giddy aunt, New York can talk
Ох, дорогая моя, Нью-Йорк умеет говорить!
It's the modern Rome and folk are nice to Yoko
Это современный Рим, и люди здесь милы Йоко
Every bone of rivet steel, each cornerstone and angle
Каждая кость из стальной клепки, каждый краеугольный камень и угол
Jenga jut and rusted water, tower, pillar, post and sign
Небрежная состыковка и ржавая вода, башни, колонны, столбы и указатели
Every painted line and battered, laddered building in this town
Каждая нарисованная линия и истерзанные, словно лестницы, здания в этом городе
Sings a life of proud endeavor and the best that man can be
Поют о жизни, полной гордости и лучшем, на что способен человек
Me, I see a city and I hear a million voices
Я вижу город и слышу миллион голосов
Planning, drilling, welding, carrying their fingers to the nub
Планирующих, бурящих, сваривающих, стирающих пальцы до костей
Reaching down Into the ground, stretching up into the sky
Проникающих глубоко в землю, простирающихся к небу
Why? Because they can they did and do, so you and I could live together
Зачем? Потому что они могут, они делали и будут делать, чтобы и ты и я могли жить вместе
Oh my God, New York can talk
Ох, Боже мой, Нью-Йорк умеет говорить!
Somewhere in all that talk is all the answers
Где-то в этом нескончаемом разговоре есть ответы на всё
Everybody owns the great ideas
Каждый владеет великими идеями
And it feels like there's a big one 'round the corner
И кажется, что что-то грандиозное рядом, за углом
Oh my God, New York can talk
Ох, Боже мой, Нью-Йорк умеет говорить!
Somewhere in all that talk is all the answers
Где-то в этом нескончаемом разговоре есть ответы на всё
Everybody owns the great ideas
Каждый владеет великими идеями
And it feels like there's a big one 'round the corner
И кажется, что что-то грандиозное рядом, за углом
Oh my God, New York can talk
Ох, Боже мой, Нью-Йорк умеет говорить!
Somewhere in all that talk is all the answers
Где-то в этом нескончаемом разговоре есть ответы на всё
Everybody owns the great ideas
Каждый владеет великими идеями
And it feels like there's a big one 'round the corner
И кажется, что что-то грандиозное рядом, за углом
The desire in patchwork symphony
Тоска в лоскутной симфонии
The desire like a distant storm
Тоска, как далекая буря
For love, did it come for me?
Любовь, пришла ли она ко мне?
'Cause it feels like there's a big one 'round the corner
Ведь кажется, что что-то грандиозное рядом, за углом
The desire in patchwork symphony, (oh my God, New York can talk)
Тоска в лоскутной симфонии, (Ох, Боже мой, Нью-Йорк умеет говорить!)
The desire like a distant storm, (somewhere in all that talk is all the answers)
Тоска, как далекая буря, (Где-то в этом нескончаемом разговоре есть ответы на всё)
For love, did it come for me? (Everybody owns the great ideas)
Любовь, пришла ли она ко мне? (Каждый владеет великими идеями)
'Cause it feels like there's a big one 'round the corner
Ведь кажется, что что-то грандиозное рядом, за углом
The way the day begins
То, как начинается день,
Decides the shade of everything
Определяет оттенок всего
But the way it ends depends on if you're home
Но то, как он заканчивается, зависит от того, дома ты или нет
For every soul, a pillow at a window, please
Для каждой души подушка у окна, прошу
In the modern Rome where folk are nice to Yoko
В этом современном Риме, где люди милы Йоко





Авторы: Richard Barry Jupp, Guy Edward John Garvey, Craig Lee Potter, Peter James Turner, Mark Potter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.