Elbow - K2 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elbow - K2




I'm imagining rippling fingers on keys
Я представляю, как пульсируют пальцы на клавишах.
Miming it wild on a cold stone table
Подражая ей на холодном каменном столе.
Picturing and wishing for home and jiggling my knees
Представляю и желаю домой, покачиваюсь на коленях.
Send an urgent cable
Пошлите срочный кабель.
Dickhead's done a runner and he's wondering
Членоголовый сбежал, и ему интересно.
If anyone cares
Если кому-то не все равно.
Is the landing light on
Свет приземления горит?
Back to the pebbles that mum's eggs hatched in
Назад к камушкам, в которые вылупились мамины яйца.
Give me her perfume
Дай мне ее духи.
Give me her prayers and advice
Дай мне ее молитвы и советы.
Hands up if you've never seen the sea
Руки вверх, если вы никогда не видели моря.
I'm from a land with an island status
Я из страны со статусом острова.
Makes us think that everyone hates us
Заставляет нас думать, что все ненавидят нас.
Maybe darling they do
Может быть, они любят.
But they haven't met you
Но они не встретили тебя.
They only know the villains at the tiller
Они знают только злодеев на румпеле.
And they gambled the farm on a headline
И они играли на ферме в заголовки газет.
Jesus, getting harder to see what they're doing 'til it's done
Иисус, становится все труднее видеть, что они делают, пока это не сделано.
And they're never gonna make an arrest on Fleet Street
И они никогда не арестуют Флит стрит.
Yes and I'm given to believing in love
Да, и мне дана вера в любовь.
I've written the word in my blood
Я написал это слово в своей крови.
And I perch on a shelf of the K2
И я присаживаюсь на полку К2.
Made of the believers that
Соткан из верующих, что
Love, opens the fist just enough for a hand
Любовь, открой кулак, достаточно лишь для руки.
To slip into the hand
Проскользнуть в руку.
I've been asleep in the woods with a mother to be
Я спал в лесу с матерью, которой должен быть.
Planning on a static caravan in the Andes
Планирую статичный караван в Андах.
Making a break with the steel magpie on the rise
Делая перерыв со стальным Сорокой на подъеме.
Defeat in our time or do we
Поражение в наше время или мы?
Meet on the street again due to the few?
Встретимся на улице снова из-за немногих?
Batter it out and refresh vendetta
Взбей и освежи вендетту.
Better surely to pause
Лучше, конечно, сделать паузу.
Consider the path
Подумай о пути.
It's full of blood, snot and teeth and the glory of no one
Он полон крови, соплей и зубов, и славы никого.
Hands up if you've never seen the sea
Руки вверх, если вы никогда не видели моря.
We're from a place with an island status
Мы из места со статусом острова.
Queuing round the corner for a pencil and paper
Очередь за углом для карандаша и бумаги.
Again
Снова ...
Come the virus of virii
Пришел вирус Вирии.
God send us to a digital end
Бог послал нас к цифровому концу.
With following strangers and swiping at friends
Со следующими незнакомцами и проводами по друзьям.
I'll send you a postcard
Я пришлю тебе открытку.
See you in Hull
Увидимся в Халле.
In a sweater made of Atacama llama wool
В свитере из шерсти Атакама лама.
Yes and I'm given to believing in love
Да, и мне дана вера в любовь.
I've written the word in my blood
Я написал это слово в своей крови.
I've seen it make a heaven of
Я видел, как он создал Рай.
Backstreet, bedsit and bomb site living room
Backstreet, bedsit и бомба в гостиной.
Love, opens the fist just enough for a hand
Любовь, открой кулак, достаточно лишь для руки.
To slip into the hand
Проскользнуть в руку.
Yes and I'm given to believing in love
Да, и мне дана вера в любовь.
I've written the word in my blood
Я написал это слово в своей крови.
I've seen it make a heaven of
Я видел, как он создал Рай.
Backstreet, bedsit and bomb site living room
Backstreet, bedsit и бомба в гостиной.
Love, opens the fist just enough for a hand
Любовь, открой кулак, достаточно лишь для руки.
To slip into the hand, to slip into the hand
Проскользнуть в руку, проскользнуть в руку.





Авторы: GUY EDWARD JOHN GARVEY, MARK POTTER, CRAIG LEE POTTER, PETER JAMES TURNER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.