Текст и перевод песни Elbow - Starlings - Live At Abbey Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starlings - Live At Abbey Road
Скворцы - Живое выступление на Эбби Роуд
How
dare
the
Premier
ignore
my
invitations?
Как
смеет
Премьер
игнорировать
мои
приглашения?
He'll
have
to
go
Ему
придётся
уйти.
So,
too,
the
bunch
he
luncheons
with
Также,
как
и
всей
той
компании,
с
которой
он
обедает.
It's
second
on
my
list
of
things
to
do
Это
второй
пункт
в
моём
списке
дел.
At
the
top
is
stopping
by
На
первом
месте
— заглянуть
к
тебе
на
работу
Your
place
of
work
and
acting
like
И
вести
себя
так,
I
haven't
dreamed
of
you
and
I
Будто
я
не
мечтал
о
нас
с
тобой
And
marriage
in
an
orange
grove
И
свадьбе
в
апельсиновой
роще.
You
are
the
only
thing
in
any
room
you're
ever
in
Ты
— единственное,
что
имеет
значение
в
любой
комнате,
где
ты
находишься.
I'm
stubborn,
selfish
and
too
old
Я
упрям,
эгоистичен
и
слишком
стар.
I
sat
you
down
and
told
you
how
Я
усадил
тебя
и
рассказал,
The
truest
love
that's
ever
found
Что
самая
настоящая
любовь,
которую
можно
найти,
Is
for
oneself
Это
любовь
к
себе.
You
pulled
apart
my
theory
Ты
разнесла
мою
теорию
в
пух
и
прах
With
a
weary
and
disinterested
sigh
Усталым
и
равнодушным
вздохом.
So
yes
I
guess
I'm
asking
you
Так
что
да,
полагаю,
я
прошу
тебя
To
back
a
horse
that's
good
for
glue
Поставить
на
лошадь,
которая
годится
только
на
клей
And
nothing
else
И
больше
ни
на
что.
But
find
a
man
that's
truer
than
Но
найди
мужчину,
который
вернее,
чем
я,
Find
a
man
that
needs
you
more
than
I
Найди
мужчину,
который
нуждается
в
тебе
больше,
чем
я.
Sit
with
me
a
while
Посиди
со
мной
немного
And
let
me
listen
to
you
talk
about
И
позволь
мне
послушать,
как
ты
рассказываешь
Your
dreams
and
your
obsessions
О
своих
мечтах
и
своих
увлечениях.
I'll
be
quiet
and
confessional
Я
буду
тихим
и
откровенным.
The
violets
explode
inside
me
Фиалки
расцветают
во
мне,
When
I
meet
your
eyes
Когда
я
встречаю
твой
взгляд.
Then
I'm
spinning
and
I'm
diving
Потом
я
кружусь
и
падаю,
Like
a
cloud
of
starlings
Как
стая
скворцов.
Darling
is
this
love?
Любимая,
это
любовь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garvey Guy Edward John, Jupp Richard Barry, Potter Craig Lee, Potter Mark Ellis, Turner Peter James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.