Elbow - Things I've Been Telling Myself for Years - перевод текста песни на немецкий

Things I've Been Telling Myself for Years - Elbowперевод на немецкий




Things I've Been Telling Myself for Years
Dinge, die ich mir seit Jahren erzähle
Things I've been telling myself for years
Dinge, die ich mir seit Jahren erzähle
I can read people, yeah
Ich kann Menschen lesen, ja
Blushing peccadilloes, twisted bents, and buried fears
Errötende kleine Sünden, verdrehte Neigungen und vergrabene Ängste
Things I've been telling myself for years
Dinge, die ich mir seit Jahren erzähle
I'm the dashboard hula girl of nodding self-deception
Ich bin das wackelnde Hula-Mädchen auf dem Armaturenbrett der Selbsttäuschung
Here's to never accepting slight adjustment or correction
Darauf, niemals kleine Anpassungen oder Korrekturen zu akzeptieren
Here's to a doting mother's voice assisting me in every choice
Auf die Stimme einer liebenden Mutter, die mich bei jeder Entscheidung unterstützt
Saying, "Chorister, binman, or barrister?
Die sagt: "Chorsänger, Müllmann oder Anwalt?
So lucky, son, to have you"
So ein Glück, mein Sohn, dich zu haben"
Here's to walking in every room like ascending for an Oscar (ooh, yeah)
Darauf, jeden Raum zu betreten, als würde ich für einen Oscar aufsteigen (ooh, yeah)
Kissing hands and shaking babies, Blackpool rock imposter (ooh, yeah)
Hände küssen und Babys schütteln, ein Blackpool-Rock-Imitator (ooh, yeah)
A cannon loosed, a golden goose, Leo, sayer of the unsaid sooths
Eine losgelassene Kanone, eine goldene Gans, Leo, Sager der ungesagten Wahrheiten
I'll fix you with a cosmic stare (ooh, yeah)
Ich werde dich mit einem kosmischen Blick fixieren (ooh, yeah)
I'll fix your life, go fix your hair, I dare you
Ich werde dein Leben in Ordnung bringen, geh und richte deine Haare, ich fordere dich heraus
Of course, I'll live to 96 and fix the welfare state (ooh, yeah)
Natürlich werde ich 96 Jahre alt werden und den Wohlfahrtsstaat reparieren (ooh, yeah)
I'll build a house with these two hands, my face above the gate (ooh, yeah)
Ich werde mit diesen beiden Händen ein Haus bauen, mein Gesicht über dem Tor (ooh, yeah)
I haven't paid for cabs or beers or met a cunt in 20 years
Ich habe seit 20 Jahren nicht mehr für Taxis oder Bier bezahlt oder einen Idioten getroffen
Like all that outrun poverty, all I have was coming to me (ooh, yeah)
Als ob all das der Armut entkommen wäre, alles, was ich habe, stand mir zu (ooh, yeah)
Things I've been telling myself for years
Dinge, die ich mir seit Jahren erzähle
All of these things I've been telling myself for years
All diese Dinge, die ich mir seit Jahren erzähle
Things I've been telling myself for years
Dinge, die ich mir seit Jahren erzähle





Авторы: Guy Edward John Garvey, Craig Lee Potter, Mark Potter, Peter James Turner, Alex Reeves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.