Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qara Gözlərin
Deine schwarzen Augen
Sənin
o
qara
gözlərin
ağlatdı
məni
Deine
schwarzen
Augen
haben
mich
zum
Weinen
gebracht
Sənin
o
şirin
sözlərin
aldatdı
məni
Deine
süßen
Worte
haben
mich
getäuscht
Sənin
o
qara
gözlərin
ağlatdı
məni
Deine
schwarzen
Augen
haben
mich
zum
Weinen
gebracht
Gül-çiçəkli
bahar,
yazım
Blühende
Frühling,
mein
Sommer
Gəl,
mən
sənə
nəğmə
yazım
Komm,
ich
schreibe
dir
ein
Lied
Alışır
sinəmdə
sazım
Meine
Seele
brennt
in
meiner
Brust
Səni
görəndə,
sevgilim
Wenn
ich
dich
sehe,
meine
Geliebte
Gül-çiçəkli
bahar,
yazım
Blühende
Frühling,
mein
Sommer
Gəl,
mən
sənə
nəğmə
yazım
Komm,
ich
schreibe
dir
ein
Lied
Alışır
sinəmdə
sazım
Meine
Seele
brennt
in
meiner
Brust
Səni
görəndə,
sevgilim
Wenn
ich
dich
sehe,
meine
Geliebte
Dünya
yalan
dünyasıdır
Die
Welt
ist
eine
Lügenwelt
Saxta
sevgi
dəryasıdır
Ein
Meer
falscher
Liebe
Məni
Məcnuna
döndərən
Was
mich
zu
Mecnun
macht
Gözlərinin
qarasıdır
Ist
das
Schwarze
deiner
Augen
Dünya
yalan
dünyasıdır
Die
Welt
ist
eine
Lügenwelt
Saxta
sevgi
dəryasıdır
Ein
Meer
falscher
Liebe
Məni
Məcnuna
döndərən
Was
mich
zu
Mecnun
macht
Gözlərinin
qarasıdır
Ist
das
Schwarze
deiner
Augen
Gözlərinin
qarasıdır
Ist
das
Schwarze
deiner
Augen
Sənin
o
qara
gözlərin
ağlatdı
məni
Deine
schwarzen
Augen
haben
mich
zum
Weinen
gebracht
Sənin
o
şirin
sözlərin
aldatdı
məni
Deine
süßen
Worte
haben
mich
getäuscht
Sənin
o
qara
gözlərin
ağlatdı
məni
Deine
schwarzen
Augen
haben
mich
zum
Weinen
gebracht
Sənin
o
qara
gözlərin
ağlatdı
məni
Deine
schwarzen
Augen
haben
mich
zum
Weinen
gebracht
Sənin
o
şirin
sözlərin
aldatdı
məni
Deine
süßen
Worte
haben
mich
getäuscht
Sənin
o
qara
gözlərin
ağlatdı
məni
Deine
schwarzen
Augen
haben
mich
zum
Weinen
gebracht
Ağlatdı
məni
Haben
mich
zum
Weinen
gebracht
Həsrət
məni
üzsə
belə
Auch
wenn
die
Sehnsucht
mich
quält
Hicranı
gətirmə
dilə
Sprich
nicht
von
Trennung
Vurulmuşam
gözlərinə
Ich
habe
mich
in
deine
Augen
verliebt
Niyə
naz
edirsən
mənə?
Warum
zierst
du
dich
vor
mir?
Həsrət
məni
üzsə
belə
Auch
wenn
die
Sehnsucht
mich
quält
Hicranı
gətirmə
dilə
Sprich
nicht
von
Trennung
Vurulmuşam
gözlərinə
Ich
habe
mich
in
deine
Augen
verliebt
Niyə
naz
edirsən
mənə?
Warum
zierst
du
dich
vor
mir?
Dünya
yalan
dünyasıdır
Die
Welt
ist
eine
Lügenwelt
Saxta
sevgi
dəryasıdır
Ein
Meer
falscher
Liebe
Məni
Məcnuna
döndərən
Was
mich
zu
Mecnun
macht
Gözlərinin
qarasıdır
Ist
das
Schwarze
deiner
Augen
Dünya
yalan
dünyasıdır
Die
Welt
ist
eine
Lügenwelt
Saxta
sevgi
dəryasıdır
Ein
Meer
falscher
Liebe
Məni
Məcnuna
döndərən
Was
mich
zu
Mecnun
macht
Gözlərinin
qarasıdır
Ist
das
Schwarze
deiner
Augen
Gözlərinin
qarasıdır
Ist
das
Schwarze
deiner
Augen
Sənin
o
qara
gözlərin
ağlatdı
məni
Deine
schwarzen
Augen
haben
mich
zum
Weinen
gebracht
Sənin
o
şirin
sözlərin
aldatdı
məni
Deine
süßen
Worte
haben
mich
getäuscht
Sənin
o
qara
gözlərin
ağlatdı
məni
Deine
schwarzen
Augen
haben
mich
zum
Weinen
gebracht
Sənin
o
qara
gözlərin
ağlatdı
məni
Deine
schwarzen
Augen
haben
mich
zum
Weinen
gebracht
Sənin
o
şirin
sözlərin
aldatdı
məni
Deine
süßen
Worte
haben
mich
getäuscht
Sənin
o
qara
gözlərin
ağlatdı
məni
Deine
schwarzen
Augen
haben
mich
zum
Weinen
gebracht
Ağlatdı
məni
Haben
mich
zum
Weinen
gebracht
Ağlatdı
məni
Haben
mich
zum
Weinen
gebracht
Ağlatdı
məni
Haben
mich
zum
Weinen
gebracht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.