Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bağça
saldın,
bar
az
oldu
Du
hast
einen
Garten
angelegt,
doch
die
Früchte
waren
rar
Sevincimiz,
yar,
az
oldu
Unsere
Freude,
meine
Liebste,
war
gering
Acı
dilim
Araz
oldu
Meine
bittere
Zunge
wurde
zum
Araz
Aramızdan
axdı,
yarım
Floss
zwischen
uns,
meine
Liebste
İl
eyləmə
gəl
ayımı
Mach
meinen
Monat
nicht
zum
Jahr,
komm
Eşidən
yox
harayımı
Niemand
hört
meinen
Hilfeschrei
Mənim
sevgi
sarayımı
Meinen
Liebespalast
Uçurma
gəl,
gözəl
yarım
Zerstöre
ihn
nicht,
komm,
meine
schöne
Liebste
Bir
cüt
ağlar
gözəm
sənsiz
Ohne
dich
bin
ich
ein
Paar
weinender
Augen
Özüm
boyda
közəm
sənsiz
Ohne
dich
bin
ich
brennende
Glut
Çox
çətin
ki,
dözəm
sənsiz
Es
ist
sehr
schwer,
ohne
dich
auszuhalten
İnsafa
gəl,
gözəl
yarım
Hab
Erbarmen,
meine
schöne
Liebste
İl
eyləmə
gəl
ayımı
Mach
meinen
Monat
nicht
zum
Jahr,
komm
Eşidən
yox
harayımı
Niemand
hört
meinen
Hilfeschrei
Mənim
sevgi
sarayımı
Meinen
Liebespalast
Uçurma
gəl,
gözəl
yarım
Zerstöre
ihn
nicht,
komm,
meine
schöne
Liebste
Elə
sanma
könül
quşum
Denk
nicht,
mein
Herzensvogel,
Hər
budağa
qonar
sənsiz
dass
er
ohne
dich
auf
jedem
Ast
landet
Günəş
kimi
yanan
könlüm
Mein
Herz,
das
wie
die
Sonne
brennt,
Həsrətindən
donar
sənsiz
wird
ohne
dich
vor
Sehnsucht
erstarren
Sən
dilə
dön,
sözü
məndən
Werde
du
zur
Sprache,
die
Worte
von
mir,
Sən
ocaq
ol,
közü
məndən
Sei
du
das
Feuer,
die
Glut
von
mir,
Bir
cüt
qara
gözü
məndən
Ein
Paar
schwarzer
Augen
von
mir
Yan
çevirmə,
gözəl
yarım
Wende
dich
nicht
ab,
meine
schöne
Liebste
Yalan
imiş
sənin
andın
Dein
Schwur
war
eine
Lüge
Eşqimizi
neyçün
dandın?
Warum
hast
du
unsere
Liebe
verleugnet?
Yoxsa
məni
ucuz
sandın?
Oder
hieltest
du
mich
für
wertlos?
İnsafa
gəl,
gözəl
yarım
Hab
Erbarmen,
meine
schöne
Liebste
Sən
dilə
dön,
sözü
məndən
Werde
du
zur
Sprache,
die
Worte
von
mir,
Sən
ocaq
ol,
közü
məndən
Sei
du
das
Feuer,
die
Glut
von
mir,
Bir
cüt
qara
gözü
məndən
Ein
Paar
schwarzer
Augen
von
mir
Yan
çevirmə,
gözəl
yarım
Wende
dich
nicht
ab,
meine
schöne
Liebste
Gözlər
bir
cüt
qara
şanı
Die
Augen,
ein
Paar
schwarzer
Juwelen,
Ay
ömrümün
yaraşanı
Oh,
du
Zierde
meines
Lebens,
İnsaf
eylə,
dön
geriyə
Hab
Erbarmen,
kehr
zurück,
Gəl
sil
gözlərin
yaşını
Komm,
wisch
die
Tränen
deiner
Augen
ab
İl
eyləmə
gəl
ayımı
Mach
meinen
Monat
nicht
zum
Jahr,
komm
Anlamışam
günahımı
Ich
habe
meine
Schuld
erkannt
Mənim
sevgi
sarayımı
Meinen
Liebespalast
Uçurma
gəl,
gözəl
yarım
Zerstöre
ihn
nicht,
komm,
meine
schöne
Liebste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.