Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qayıt, Gülüm
Komm zurück, meine Rose
Demə,
ömür
yad
əl
ilə
çalınası
saz
imiş
Sag
nicht,
das
Leben
sei
ein
Saz,
gespielt
von
fremder
Hand.
Ayırdılar
bu
dünyada,
məgər
ölüm
az
imiş?
Sie
trennten
uns
in
dieser
Welt,
war
der
Tod
etwa
nicht
genug?
Pəncərəni
döyən
külək
fəryadımdır,
yel
deyil
Der
Wind,
der
ans
Fenster
schlägt,
ist
mein
Schrei,
nicht
nur
Wind.
Küçənizdən
axan
sular
göz
yaşımdır,
sel
deyil
Das
Wasser,
das
durch
deine
Straße
fließt,
sind
meine
Tränen,
nicht
nur
eine
Flut.
Bulaq
kimi
sinəm
üstə
çağla,
gülüm
Sprudle
wie
eine
Quelle
auf
meiner
Brust,
meine
Rose.
Şimşəyə
dön,
zülmətimi
dağla,
gülüm
Werde
zum
Blitz,
versenge
meine
Finsternis,
meine
Rose.
Sinən
altda
bir
ürək
var,
o
ürəkdir
can
yerim
Unter
deiner
Brust
ist
ein
Herz,
dieses
Herz
ist
mein
Lebensquell.
Gözlərini
qaytar
mənə,
o
gözlərdir
dan
yerim
Gib
mir
deine
Augen
zurück,
diese
Augen
sind
mein
Morgenrot.
Qayıt,
qayıt,
hər
ürəyə
bir
muştuluq
göndərək
Komm
zurück,
komm
zurück,
lass
uns
jedem
Herzen
eine
frohe
Botschaft
senden.
Bu
dünyanı
eşqimizin
toy
evinə
döndərək
Lass
uns
diese
Welt
in
das
Hochzeitshaus
unserer
Liebe
verwandeln.
Bulaq
kimi
sinəm
üstə
çağla,
gülüm
Sprudle
wie
eine
Quelle
auf
meiner
Brust,
meine
Rose.
Şimşəyə
dön,
zülmətimi
dağla,
gülüm
Werde
zum
Blitz,
versenge
meine
Finsternis,
meine
Rose.
Bulaq
kimi
sinəm
üstə
çağla,
gülüm
Sprudle
wie
eine
Quelle
auf
meiner
Brust,
meine
Rose.
Şimşəyə
dön,
zülmətimi
dağla,
gülüm
Werde
zum
Blitz,
versenge
meine
Finsternis,
meine
Rose.
Bulaq
kimi
sinəm
üstə
çağla,
gülüm
Sprudle
wie
eine
Quelle
auf
meiner
Brust,
meine
Rose.
Şimşəyə
dön,
zülmətimi
dağla,
gülüm
Werde
zum
Blitz,
versenge
meine
Finsternis,
meine
Rose.
Bulaq
kimi
sinəm
üstə
çağla,
gülüm
Sprudle
wie
eine
Quelle
auf
meiner
Brust,
meine
Rose.
Şimşəyə
dön,
zülmətimi
dağla,
gülüm
Werde
zum
Blitz,
versenge
meine
Finsternis,
meine
Rose.
Bulaq
kimi
sinəm
üstə
çağla,
gülüm
Sprudle
wie
eine
Quelle
auf
meiner
Brust,
meine
Rose.
Şimşəyə
dön,
zülmətimi
dağla,
gülüm
Werde
zum
Blitz,
versenge
meine
Finsternis,
meine
Rose.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.