Eldar Mansurov - Səhərimin Günəşi - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Eldar Mansurov - Səhərimin Günəşi




Səhərimin Günəşi
Sonne meines Morgens
Sənin gözlərindən keçən ömrümün
Meines Lebens, das durch deine Augen ging,
Gümanı da sənsən, gərəyi sən
Bist du die Hoffnung, bist du die Notwendigkeit.
Mənim məhəbbətlə dolu qəlbimin
Meines Herzens, das voller Liebe ist,
İstəyi sənsən, diləyi sən
Bist du der Wunsch, bist du der Segen.
Günəşi olmusan al səhərimin
Du bist die Sonne meines roten Morgens geworden,
Qənimi olmusan hər kədərimin
Du bist der Feind all meiner Sorgen geworden.
Səndən ilham alan nəğmələrimin
Meiner Lieder, die von dir inspiriert sind,
Həyatı da sənsən, ürəyi sən
Bist du das Leben, bist du das Herz.
Yolumda işıqdır nurlu gözlərin
Dein strahlendes Augenlicht ist das Licht auf meinem Weg,
Səpilə üstümə nərgizlərin
Streue deine weißen Narzissen über mich.
Bu əlvan bağların, yaşıl düzlərin
Dieser bunten Gärten, dieser grünen Ebenen
Qönçəsi sənsən, çiçəyi sən
Bist du die Knospe, bist du die Blüte.
Günəşi olmusan al səhərimin
Du bist die Sonne meines roten Morgens geworden,
Qənimi olmusan hər kədərimin
Du bist der Feind all meiner Sorgen geworden.
Səndən ilham alan nəğmələrimin
Meiner Lieder, die von dir inspiriert sind,
Həyatı da sənsən, ürəyi sən
Bist du das Leben, bist du das Herz.
Sən oldun söhbəti, sözü baharın
Du wurdest zum Gespräch, zum Wort des Frühlings,
Vurulub hüsnünə özü baharın
Der Frühling selbst hat sich in deine Schönheit verliebt.
Bütün gəlinlərin, bütün qızların
Von allen Bräuten, von allen Mädchen
Qəşəngi sənsən, göyçəyi sən
Bist du die Schönste, bist du die Anmutigste.
Günəşi olmusan al səhərimin
Du bist die Sonne meines roten Morgens geworden,
Qənimi olmusan hər kədərimin
Du bist der Feind all meiner Sorgen geworden.
Səndən ilham alan nəğmələrimin
Meiner Lieder, die von dir inspiriert sind,
Həyatı da sənsən, ürəyi sən
Bist du das Leben, bist du das Herz.
Günəşi olmusan al səhərimin
Du bist die Sonne meines roten Morgens geworden,
Qənimi olmusan hər kədərimin
Du bist der Feind all meiner Sorgen geworden.
Səndən ilham alan nəğmələrimin
Meiner Lieder, die von dir inspiriert sind,
Həyatı da sənsən, ürəyi sən
Bist du das Leben, bist du das Herz.





Авторы: Eldar Mansurov, Ibrahim Göyçaylı


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.