Eldar Mansurov - Sənsizlik - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Eldar Mansurov - Sənsizlik




Sənsizlik
Sehnsucht
Səninlə gəzdiyim küçələrdəyəm
Ich bin in den Straßen, wo ich mit dir spazieren ging.
Hayıf ki, küçələr sənsiz qalıbdır
Schade, dass die Straßen ohne dich geblieben sind.
Sənli günlərimdir, yaşadır məni
Es sind meine Tage mit dir, die mich am Leben erhalten.
Sənsizlik mənim üçün bir dərd olubdur
Die Sehnsucht nach dir ist für mich zu einem Leid geworden.
Yatıram, yuxuma gəlirsən mənim
Ich schlafe, du kommst in meinen Traum.
Dururam, canımı alırsan mənim
Ich wache auf, du nimmst mir meine Seele.
Yaxşı ki, dərdimi bilirsən mənim
Gut, dass du mein Leid kennst.
Sevdiyim güllər sənsiz solubdur
Die Blumen, die ich liebte, sind ohne dich verwelkt.
Yatıram, yuxuma gəlirsən mənim
Ich schlafe, du kommst in meinen Traum.
Dururam, canımı alırsan mənim
Ich wache auf, du nimmst mir meine Seele.
Yaxşı ki, dərdimi bilirsən mənim
Gut, dass du mein Leid kennst.
Sevdiyim güllər sənsiz solubdur
Die Blumen, die ich liebte, sind ohne dich verwelkt.
Gözlərim yol çəkir, gözləyir səni
Meine Augen suchen den Weg, warten auf dich.
Hər gecə, hər gündüz izləyir səni
Jede Nacht, jeden Tag folgen sie dir.
Sevdalı bu könlüm səsləyir səni
Dieses verliebte Herz ruft nach dir.
Görürsən, qəlbim dilə gəlibdir
Siehst du, mein Herz hat angefangen zu sprechen.
Yatıram, yuxuma gəlirsən mənim
Ich schlafe, du kommst in meinen Traum.
Dururam, canımı alırsan mənim
Ich wache auf, du nimmst mir meine Seele.
Yaxşı ki, dərdimi bilirsən mənim
Gut, dass du mein Leid kennst.
Sevdiyim güllər sənsiz solubdur
Die Blumen, die ich liebte, sind ohne dich verwelkt.
Yatıram, yuxuma gəlirsən mənim
Ich schlafe, du kommst in meinen Traum.
Dururam, canımı alırsan mənim
Ich wache auf, du nimmst mir meine Seele.
Yaxşı ki, dərdimi bilirsən mənim
Gut, dass du mein Leid kennst.
Sevdiyim güllər sənsiz solubdur
Die Blumen, die ich liebte, sind ohne dich verwelkt.
Səninlə gəzdiyim küçələr susub
Die Straßen, wo ich mit dir spazieren ging, sind verstummt.
Ağaclar, yarpaqlar, çiçəklər küsüb
Die Bäume, Blätter, Blumen sind verstimmt.
Sənsizlik tufanı ruhumda əsib
Der Sturm der Sehnsucht weht in meiner Seele.
Göylərin gözü sənsiz dolubdur
Auch die Augen des Himmels sind ohne dich voller Tränen.
Səninlə gəzdiyim küçələr susub
Die Straßen, wo ich mit dir spazieren ging, sind verstummt.
Ağaclar, yarpaqlar, çiçəklər küsüb
Die Bäume, Blätter, Blumen sind verstimmt.
Sənsizlik tufanı ruhumda əsib
Der Sturm der Sehnsucht weht in meiner Seele.
Göylərin gözü sənsiz dolubdur
Auch die Augen des Himmels sind ohne dich voller Tränen.
Göylərin gözü sənsiz dolubdur
Auch die Augen des Himmels sind ohne dich voller Tränen.
Göylərin gözü sənsiz dolubdur
Auch die Augen des Himmels sind ohne dich voller Tränen.





Авторы: Eldar Mansurov, Piruz Dilənçi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.