Текст и перевод песни Elderbrook - Take a Minute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
the
days
keep
floating
away
Ну
вот,
дни
плывут
и
плывут...
Don't
you
wish
that
they
don't?
Хотелось
бы
тебе,
чтобы
они
не
кончались?
Is
he
trying
to
fly,
when
you
don't
even
run?
Он
что,
пытается
взлететь,
когда
ты
даже
не
бежишь?
Oh,
oh,
oh,
don't
you
ever
waste
their
time
О-о-о,
никогда
не
трать
их
время
попусту.
Oh,
oh,
oh,
it's
never
easy
to
rewind
О-о-о,
его
никогда
не
отмотать
назад.
Take
a
minute,
a
minute,
you
think
you
should
Остановись
на
минутку,
на
минутку,
ты
же
понимаешь.
Keep
it
going
the
second
you
know
it's
good
Продолжай,
как
только
почувствуешь,
что
всё
идёт
хорошо.
Take
a
minute,
a
minute,
you
think
you
should
Остановись
на
минутку,
на
минутку,
ты
же
понимаешь.
Keep
it
going
the
second
you
know
it's
good
Продолжай,
как
только
почувствуешь,
что
всё
идёт
хорошо.
And
they
pay
me
better,
they
do
Мне
бы
платили
побольше,
вот
честно.
Or
I
swear
I
would
run
Клянусь,
я
бы
сбежал.
To
the
hills,
back
down
and
I
wait
В
горы,
обратно
вниз,
и
я
жду.
To
the
place
that
I'm
from
Туда,
откуда
я
родом.
Oh,
oh,
oh,
don't
you
ever
waste
their
time
О-о-о,
никогда
не
трать
их
время
попусту.
Oh,
oh,
oh,
it's
never
easy
to
rewind
О-о-о,
его
никогда
не
отмотать
назад.
Take
a
minute,
a
minute,
you
think
you
should
Остановись
на
минутку,
на
минутку,
ты
же
понимаешь.
Keep
it
going
the
second
you
know
it's
good
Продолжай,
как
только
почувствуешь,
что
всё
идёт
хорошо.
Take
a
minute,
a
minute,
you
think
you
should
Остановись
на
минутку,
на
минутку,
ты
же
понимаешь.
Keep
it
going
the
second
you
know
it's
good
Продолжай,
как
только
почувствуешь,
что
всё
идёт
хорошо.
Let's,
my
love
Давай
же,
любовь
моя,
Life
gets
rough
Жизнь
бывает
суровой.
Let's,
my
love
Давай
же,
любовь
моя,
Get
back
up
Снова
встанем.
Let's,
my
love
Давай
же,
любовь
моя,
When
life
gets
rough
Когда
жизнь
бьёт
ключом,
Let's,
my
love
Давай
же,
любовь
моя,
Get
back
up
Снова
встанем.
Take
a
minute,
a
minute,
you
think
you
should
Остановись
на
минутку,
на
минутку,
ты
же
понимаешь.
Keep
it
going
the
second
you
know
it's
good
Продолжай,
как
только
почувствуешь,
что
всё
идёт
хорошо.
Take
a
minute,
a
minute,
you
think
you
should
Остановись
на
минутку,
на
минутку,
ты
же
понимаешь.
Keep
it
going
the
second
you
know
it's
good
Продолжай,
как
только
почувствуешь,
что
всё
идёт
хорошо.
Take
a
minute,
a
minute,
you
think
you
should
(let's,
my
love)
Остановись
на
минутку,
на
минутку,
ты
же
понимаешь
(давай
же,
любовь
моя).
Keep
it
going
the
second
you
know
it's
good
(life
gets
rough)
Продолжай,
как
только
почувствуешь,
что
всё
идёт
хорошо
(жизнь
бывает
суровой).
Take
a
minute,
a
minute,
you
think
you
should
(let's,
my
love)
Остановись
на
минутку,
на
минутку,
ты
же
понимаешь
(давай
же,
любовь
моя).
Keep
it
going
the
second
you
know
it's
good
Продолжай,
как
только
почувствуешь,
что
всё
идёт
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Kotz, Dan Bartlett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.