Текст и перевод песни Eldkvarn - Fulla För Kärlekens Skull
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fulla För Kärlekens Skull
Пьян Ради Любви
Någonstans
slog
klockan
fyra
Где-то
пробило
четыре,
Och
ute
faller
regn
И
за
окном
идет
дождь.
Jag
reser
om
en
timme
Я
уезжаю
через
час,
Maria
sover
än
Мария
еще
спит.
Vi
satt
på
Rörstrandsgatan
Мы
сидели
на
Рёрстрандсгатан
Igår
kväll
och
drack
vin
Вчера
вечером
и
пили
вино.
Hösten
fyllde
våra
hjärtan
Осень
наполняла
наши
сердца,
Två
älskande
var
vi
Мы
были
двумя
влюбленными.
Och
väskan
är
redan
packad
И
чемодан
уже
упакован,
Men
jag
vill
inte
gå
Но
я
не
хочу
уходить.
Hur
lämnar
man
den
man
älskar?
Как
покинуть
ту,
которую
любишь?
Jag
kommer
aldrig
att
förstå
Я
никогда
не
пойму.
Det
fanns
en
tid
för
länge
sen
Было
время
давным-давно,
När
mitt
hjärta
var
av
sten
Когда
мое
сердце
было
из
камня.
Jag
kunde
lämna
allt
och
alla
Я
мог
оставить
всех
и
вся,
Jag
bara
bytte
roll
och
scen
Я
просто
менял
роли
и
сцены.
Nu
rullar
tårar
nerför
kinden
Теперь
слезы
катятся
по
щекам,
När
jag
kör
ut
genom
Söder
Tull
Когда
я
выезжаю
через
Сёдер
Тулл.
Ikväll
ska
jag
bli
full
för
kärlekens
skull
Сегодня
вечером
я
напьюсь
ради
любви.
Söndagkväll
i
den
stad
jag
föddes
Воскресный
вечер
в
городе,
где
я
родился,
Jag
står
i
en
bar
med
gamla
vänner
Я
стою
в
баре
со
старыми
друзьями.
Vi
svor
eden
när
vi
va
unga
Мы
клялись
в
верности,
когда
были
молоды,
Alla
för
en
vad
som
än
hände
Все
за
одного,
что
бы
ни
случилось.
Men
det
vilda
livet
rev
mig
Но
дикая
жизнь
разлучила
нас,
Någon
reser
och
nån'
blir
kvar
Кто-то
уезжает,
а
кто-то
остается.
Guds
ära
till
de
som
stannar
Слава
Богу
тем,
кто
остается
Och
bär
de
döda
till
sin
grav
И
несет
мертвых
к
их
могилам.
Nu
går
jag
gator
genom
minnen
Теперь
я
брожу
по
улицам
воспоминаний,
Genom
spårvagnars
land
По
земле
трамваев,
Genom
röken
från
fabrikerna
Сквозь
дым
фабрик,
Innan
alla
jobb
försvann
Прежде
чем
все
рабочие
места
исчезли.
Och
bilder
från
min
hemstad
jagar
mig
i
sömnen
И
картины
моего
родного
города
преследуют
меня
во
сне.
Det
här
är
för
de
som
aldrig
kom
fram
Это
за
тех,
кто
никогда
не
добрался
Till
andra
sidan
drömmen
До
другой
стороны
мечты.
Folk
skjuter
sig
för
pannan
Люди
стреляются
в
лоб
Eller
dödar
någon
annan
Или
убивают
кого-то
другого.
Och
vi
dricker
för
kärlekens
skull
А
мы
пьем
ради
любви.
Vi
är
fulla
för
kärlekens
skull
Мы
пьяны
ради
любви.
Jag
har
rest
tiotusen
mil
Я
проехал
десятки
тысяч
миль,
Mitt
liv
är
tåg
och
båt
och
bil
Моя
жизнь
- это
поезда,
корабли
и
автомобили.
Jag
går
ut
naken
mitt
i
natten
Я
выхожу
голым
посреди
ночи,
Jag
är
en
ö
och
du
är
vatten
Я
остров,
а
ты
вода.
Och
det
är
sommar
i
en
sekund
И
это
лето
на
секунду,
Och
jag
minns
varenda
stund
И
я
помню
каждый
миг,
När
vi
gick
till
havet
för
kärlekens
skull
Когда
мы
шли
к
морю
ради
любви,
När
vi
blev
fulla
för
kärlekens
skull
Когда
мы
напивались
ради
любви.
Och
döden
och
ensamheten
har
ringt
och
bokat
bord
И
смерть
и
одиночество
позвонили
и
забронировали
столик,
Och
mellan
väggarna
i
kyrkan
ekar
tusen
år
av
ord
И
между
стенами
церкви
эхом
отдаются
тысячи
лет
слов.
Och
vi
pratade
i
mörkret
И
мы
говорили
в
темноте.
Jag
sa,
älskling,
säg
vad
du
vill
ha
Я
сказал,
любимая,
скажи,
чего
ты
хочешь.
Glöm
den
allvarsamma
leken,
nu
kommer
jag
tillbaks
Забудь
эту
серьезную
игру,
я
возвращаюсь.
Och
jag
sätter
mig
i
bilen
И
я
сажусь
в
машину
Och
röker
en
cigarett
И
курю
сигарету.
Ja,
ännu
finns
den
sorten
som
inte
gör
allt
rätt
Да,
еще
есть
такие,
которые
не
делают
все
правильно.
Och
min
bror
sitter
brevid
mig
И
мой
брат
сидит
рядом
со
мной,
Som
en
vilsen
Don
Quijote
Как
заблудший
Дон
Кихот,
Med
gitarren
tätt
intill
sig
С
гитарой,
прижатой
к
себе,
Alltid
redo
för
ett
skott
Всегда
готовый
к
выстрелу.
Vi
är
på
väg
till
en
ny
dag
Мы
на
пути
к
новому
дню,
Vi
är
på
väg
till
Stockholm
stad
Мы
на
пути
в
Стокгольм,
Vi
ska
bli
fulla
för
kärlekens
skull
Мы
напьемся
ради
любви.
Vi
har
vingar
av
guld
У
нас
золотые
крылья,
Och
vi
ramlar
omkull
И
мы
падаем.
Och
vi
är
fulla
för
kärlekens
skull
И
мы
пьяны
ради
любви.
Vi
är
fulla
för
kärlekens
skull
Мы
пьяны
ради
любви.
Vi
är
fulla
för
kärlekens
skull
Мы
пьяны
ради
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonsson Per Malte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.