Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swoje
walizki
spakowałem
dawno
mamo.
Свои
чемоданы
я
давно
собрал,
мама.
Poszedłem
w
świat
i
w
swoim
łóżku
budzę
się
rano.
Ушел
по
свету
и
в
своей
постели
просыпаюсь
утром.
Mamo,
proszę!
Nie
bój
się
o
mnie.
Мама,
прошу!
Не
бойся
за
меня.
Wiem,
że
słucham
częściej
serca
niż
rozumu
i
chcę
żyć
jak
najmocniej.
Знаю,
что
чаще
слушаю
сердце,
чем
разум,
и
хочу
жить
как
можно
ярче.
Kiedyś
wyruszę
w
swoją
podróż
z
Charonem
Когда-нибудь
отправлюсь
в
свое
путешествие
с
Хароном,
Lecz
do
tej
chwili
poznam
wszystko
w
świecie
i
spłonę.
Но
до
этого
момента
познаю
всё
в
мире
и
сгорю.
A
dziś?
Jemy
obiad
gdzieś
przy
trasie
E7,
А
сегодня?
Обедаем
где-то
у
трассы
E7,
Gramy
w
piłkę
na
parkingu,
potem
gramy
rap
na
scenie.
Играем
в
футбол
на
парковке,
потом
читаем
рэп
на
сцене.
Wyruszyłem
przez
świat
autostopem
Отправился
по
миру
автостопом
I
sam
nawet
nie
wiem
kiedy
będę
z
powrotem.
И
сам
даже
не
знаю,
когда
вернусь
обратно.
Nocni
towarzyszem
rozmów
w
hotelach.
Ночной
собеседник
в
отелях.
Tysiące
słów.
Mój
Hyde
Park
to
scena.
Тысячи
слов.
Мой
Гайд-парк
— это
сцена.
Czas
udało
się
zatrzymać
na
zdjęciach.
Время
удалось
остановить
на
фотографиях.
Ust
czasem
nie
udało
się
zamknąć
z
przejęcia.
Рот
порой
не
удавалось
закрыть
от
волнения.
Szukając
szczęścia...
Czy
je
znajdę?
Nie
wiem.
В
поисках
счастья...
Найду
ли
его?
Не
знаю.
Wiem,
że
wspaniale
jest
być
człowiekiem
pod
błękitnym
niebem.
Знаю,
что
прекрасно
быть
человеком
под
голубым
небом.
Mam
rap
we
krwi,
mam
bit
we
krwi.
У
меня
рэп
в
крови,
у
меня
бит
в
крови.
Rytm
serca
bębni.
Mikrofon
- przedłużenie
ręki.
Ритм
сердца
стучит.
Микрофон
— продолжение
руки.
Słowa
- konsekwencja
myśli.
Слова
— следствие
мыслей.
Myśli
- skutek
życia.
Мысли
— результат
жизни.
Życie?
Nie
narzekam.
A
u
Ciebie
co
słychać?
Жизнь?
Не
жалуюсь.
А
у
тебя
что
слышно?
Bohater
outsiderów.
Rap
parias,
co
wspina
się
na
parnas,
Герой
аутсайдеров.
Рэп-пария,
что
взбирается
на
Парнас,
śmiejąc
się
z
przeszkód
po
drodze.
смеясь
над
препятствиями
на
пути.
Powiesz
"wariat"
bo
rap,
"rób
coś
poważnego",
Скажешь
"чокнутый",
потому
что
рэп,
"займись
чем-то
серьезным",
Gdy
śmieje
się
z
ciebie
jak
Borat,
a
Twojej
powadze
sto
lat.
Когда
смеюсь
над
тобой,
как
Борат,
а
твоей
серьезности
сто
лет.
Ludzie
atramentu
litry
wylali
Люди
литры
чернил
пролили
Nad
polskim
rapem,
że
to
koniec
i
co
będzie
dalej.
Над
русским
рэпом,
что
это
конец
и
что
будет
дальше.
Odłóż
pióro,
kup
płytę,
idź
na
koncert,
zrób
coś.
Отложи
ручку,
купи
пластинку,
иди
на
концерт,
сделай
что-нибудь.
Przestań
pierdolić
jak
ci
smutno.
Rapu
jest
mnóstwo.
Перестань
ныть,
как
тебе
грустно.
Рэпа
полно.
Sarkazm
i
ironia,
nie
możesz
mnie
zmienić.
Сарказм
и
ирония,
ты
не
можешь
меня
изменить.
Eldo
dziś
zza
szyby,
jutro
prosto
ze
sceny.
Эльдо
сегодня
из-за
стекла,
завтра
прямо
со
сцены.
Złote
dziecko?
Nie,
zwykły
chłopak
z
kamienic.
Золотой
ребенок?
Нет,
обычный
парень
из
многоэтажек.
Semantyczny
Paganini,
który
nie
umie
być
niemy.
Семантический
Паганини,
который
не
умеет
молчать.
Finisz
daleko.
Spoko,
dopiero
zaczynam.
Финиш
далеко.
Спокойно,
я
только
начинаю.
Ja
mam
mikrofon,
moi
ludzie
kręcą
backspina.
У
меня
есть
микрофон,
мои
люди
крутят
бэкспины.
Grają
funk
dla
smaku
- wciąż
nas
widać.
Играют
фанк
для
вкуса
— нас
всё
ещё
видно.
Ty
miej
otwarte
oczy
i
otwarty
umysł
zamiast
się
spinać.
Ты
держи
глаза
открытыми
и
разум
открытым,
вместо
того
чтобы
напрягаться.
Mam
rap
we
krwi,
mam
bit
we
krwi.
У
меня
рэп
в
крови,
у
меня
бит
в
крови.
Rytm
serca
bębni.
Mikrofon
- przedłużenie
ręki.
Ритм
сердца
стучит.
Микрофон
— продолжение
руки.
Słowa
- konsekwencja
myśli.
Слова
— следствие
мыслей.
Myśli
- skutek
życia.
Мысли
— результат
жизни.
Życie?
Nie
narzekam.
A
u
Ciebie
co
słychać?
Жизнь?
Не
жалуюсь.
А
у
тебя
что
слышно?
Jak
byłem
mały
chciałem
śpiewać.
Когда
я
был
маленьким,
хотел
петь.
Wygrywałem
konkursy
piosenki
na
koloniach.
Выигрывал
конкурсы
песни
в
лагерях.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kuba Gadomski
Альбом
27
дата релиза
27-03-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.