Текст и перевод песни Eldo - Gotów na bitwę?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotów na bitwę?
Ready for the Battle?
Yo,
yo,
yo,
yo,
tu
Dizkret
Yo,
yo,
yo,
yo,
it's
Dizkret
here
Eldo
zadzwoń
do
mnie,
bo
jedziemy
na
koncert
i
wiesz
Eldo,
call
me
back,
we're
heading
to
the
concert
and
you
know
Czy
jedziesz
z
nami,
bo
słyszałem
Are
you
coming
with
us,
because
I
heard
Że
jacyś
ludzie
chcą
mieć
z
nami
bitwę
na
wolno,
człowieku
That
some
people
want
to
have
a
freestyle
battle
with
us,
girl
I
powiedzieli,
że
są
od
nas
lepsi,
człowieku
And
they
said
they're
better
than
us,
girl
Więc
musimy
zadzwonić
i
pogadać
z
nimi
So
we
need
to
call
them
and
talk
to
them
Że
wiesz,
że
Obrońcy
są
lepsi,
człowieku
You
know,
tell
them
that
the
Defenders
are
better,
girl
Trzymaj
się,
zadzwoń
do
mnie,
big
up
Stay
cool,
call
me
back,
big
up
Chcesz
żyć
na
krawędzi,
mój
styl
You
want
to
live
on
the
edge,
my
style
Cię
w
nią
wpędzi
Will
push
you
over
it
Jak
słyszę
tych
nędznych
MC's,
robię
się
senny
When
I
hear
these
pathetic
MCs,
I
get
sleepy
A
u
nas
bębny,
rymy
trzymają
poziom
But
with
us,
the
drums
and
rhymes
stay
on
point
I
przy
nas
słabi
MC's
topnieją
jak
ozon
And
next
to
us,
weak
MCs
melt
like
the
ozone
Nie
wiedzą
co
robią,
chcą
beef'u
na
wolno
They
don't
know
what
they're
doing,
they
want
a
freestyle
beef
Mają
tyle
talentu
co
Monika
Sewioło
They
have
as
much
talent
as
Monika
Sewioło
Czyli
zero,
yo,
to
Dizkret,
Eldo
z
Deną
Which
is
zero,
yo,
it's
Dizkret,
Eldo
with
Dena
Pezet
- Obrońców
Tytułu
świeżość
Pezet
- Defenders
of
the
Title,
fresh
as
it
gets
Przemoc
tylko
werbalnie,
zniszczymy
tę
bandę
Violence
only
verbally,
we'll
destroy
this
gang
Która
chujowe
tracki
tłumaczy
undergroundem
Who
explain
their
shitty
tracks
as
underground
Takim
gównem
gardzę,
posłuchajcie
uważnie
I
despise
such
crap,
listen
carefully
Nie
odłożycie
mic'a,
tu
wymienimy
nazwę,
yo
You
won't
put
down
the
mic,
we'll
drop
names
here,
yo
Cieszę
się,
że
tyle
nowych
twarzy
I'm
glad
there
are
so
many
new
faces
Szkoda,
że
większość
ssie,
tak
jak
hip-hop
magazyn
It's
a
shame
most
of
them
suck,
just
like
hip-hop
magazine
Kupa
gównairzy
łapie
fazy
na
hip-hop
A
bunch
of
wannabes
catch
vibes
on
hip-hop
Ale
większość
wychodzi
z
techniką
w
stylu
- idź
stąd
But
most
of
them
come
out
with
a
technique
like
- get
out
of
here
Siedź
cicho,
styl,
my
go
mamy,
ty
zawracaj
Sit
quietly,
style,
we
have
it,
you
turn
around
To
praca,
ćwiczenia,
czysty
rap
jak
(?)
This
is
work,
practice,
pure
rap
like
(?)
Twój
skład
to
farsa,
twój
DJ
nie
jest
mistrzem
Your
crew
is
a
farce,
your
DJ
is
not
a
master
Ale
chciałby
być
jak
Deszczu
Strugi
i
Twister
But
he'd
like
to
be
like
Deszczu
Strugi
and
Twister
To
Dizkret,
Obrońców
dumny
reprezentant
This
is
Dizkret,
a
proud
representative
of
the
Defenders
Ilu
MC's
zjadłem
na
wolno?
nie
pamiętam
How
many
MCs
have
I
eaten
freestyle?
I
don't
remember
Wszyscy
te
same
wyrazy,
rymy,
problemy
Everyone
with
the
same
words,
rhymes,
problems
Nikt
nie
wie
jak
to
robić,
poczekaj,
my
wiemy
Nobody
knows
how
to
do
it,
wait,
we
do
Jeśli
chodzi
o
linijki
jestem
ekspertem
When
it
comes
to
lines,
I'm
an
expert
Sprawdź
tę
biletów
stertę,
dla
mnie
hip-hop
jest
konceptem
Check
this
stack
of
tickets,
for
me
hip-hop
is
a
concept
A
znam
tylu
mistrzów,
wielkich
specjalistów
And
I
know
so
many
masters,
great
specialists
Ale
jak
nie
są
w
studio,
to
piana
im
bije
z
pysków
But
when
they're
not
in
the
studio,
foam
comes
out
of
their
mouths
A
na
żywca
nawet
dźwiękowiec
umiera,
gdy
tylko
coś
powiesz
And
live,
even
the
sound
engineer
dies
when
you
say
something
Taki
bałagan
masz
w
głowie
You
have
such
a
mess
in
your
head
Urok
zanika,
adrenalina,
hardcore
taki
The
charm
fades,
adrenaline,
such
hardcore
Jakbyś
po
wybojach
jechał
dwie
paki
Like
you
were
driving
two
packs
on
bumpy
roads
Liryczne
porno
odkrywam,
z
precyzją
na
wierzch
wydobywam
I
discover
lyrical
porn,
I
extract
things
to
the
surface
with
precision
Rzeczy,
które
ci
co
rządzą
próbują
ukrywać
Things
that
those
in
power
try
to
hide
Dekapitacja
głów
słabych
MC,
liryczne
kaleki
Decapitation
of
the
heads
of
weak
MCs,
lyrical
cripples
Coś
klecicie,
a
ja
okupuję
decki
You
guys
are
babbling,
and
I'm
occupying
the
decks
Sprawdzam
płyty
I'm
checking
records
Producenci
biją
się
by
dać
mi
beat'y
Producers
are
fighting
to
give
me
beats
Czysta
poezja,
król
na
tronie
Pure
poetry,
king
on
the
throne
Więc
widownia
parter,
królewska
moc
w
mikrofonie
So
audience,
ground
floor,
royal
power
in
the
microphone
Stara
szkoła,
co
zrobisz,
ja
mam
przechwałki
Old
school,
what
can
you
do,
I
have
boasts
Zapraszam
cię
do
walki
I
invite
you
to
fight
Zginiesz,
widzisz
mam
setki
kobiet
wkoło
You'll
perish,
you
see
I
have
hundreds
of
women
around
Myślę,
że
zamiast
Eldo
powinienem
być
El
Żigolo
I
think
instead
of
Eldo
I
should
be
El
Gigolo
Futro,
złota
keta,
o
co
kaman?
Fur,
gold
keta,
what's
up?
Ja
na
wolno
cię
rozwalam
I'll
destroy
you
freestyle
Liryczna
depesza
co
ciągle
strzela
Lyrical
dispatch
that
keeps
firing
Ja
już
2000
rok,
a
ty
wciąż
nie
zszedłeś
z
drzewa
I'm
already
year
2000,
and
you
still
haven't
come
down
from
the
tree
(Tylko
tekstyhh.pl)
(Only
tekstyhh.pl)
Lepiej
sprawdź
jak
cię
niszczę
Better
check
how
I
destroy
you
Mym
mlekiem
rap,
mój
mikrofon
śle
iskrę
w
mikser
Rap
is
my
milk,
my
microphone
sends
a
spark
into
the
mixer
Który
tnie
słowo
zanim
znikniesz,
to
rozmiar
XL
Which
cuts
the
word
before
you
disappear,
this
is
size
XL
Ścina
cię
z
nóg
jak
dobry
mixtape,
bronię
tytułu,
hip-hop
Mr
It
knocks
you
off
your
feet
like
a
good
mixtape,
I'm
defending
the
title,
hip-hop
Mr
Pezet,
Eldo,
Dizkret,
opada
szczęka
Pezet,
Eldo,
Dizkret,
your
jaw
drops
Nie
jak
przy
niezbyt
tłustych
bitach
tłustego
producenta
Not
like
with
the
not-so-fat
beats
of
a
fat
producer
Liryczna
Mekka,
leżysz
na
deskach
Lyrical
Mecca,
you're
lying
on
the
boards
Chcesz
walki?
przestań,
nie
szukaj
You
want
a
fight?
stop,
don't
look
We
mnie
konkurenta
For
a
competitor
in
me
Daleko
jest
kres,
więc
wiesz,
zbadaj
swój
refleks
The
end
is
far,
so
you
know,
test
your
reflexes
Gdy
konstruuje
rymy
jak
wynalazki
Dexter
When
I
construct
rhymes
like
Dexter's
inventions
Słodki
jak
Nestle,
niech
ci
powiedzą
kobiety
Sweet
as
Nestle,
let
the
women
tell
you
Zabierz
swoją
agresywną
dykcję
do
logopedy
Take
your
aggressive
diction
to
a
speech
therapist
Jesteś
liryczny
lafik,
zmierzymy
się
na
battle
You're
a
lyrical
amateur,
we'll
face
off
in
a
battle
Obrońcy
Tytułu
rozjebią
cię
jak
(?)
Defenders
of
the
Title
will
destroy
you
like
(?)
A
ty
jak
nie
potrafisz
zostań
w
roli
DJ'a
And
if
you
can't,
stay
in
the
role
of
a
DJ
Wyłącz
mikrofon
chłopaku,
1kHz
już
nie
ma
Turn
off
the
microphone,
boy,
1kHz
is
gone
Ee,
zacząłeś
kłapać
japą
na
emeryturze
Ee,
you
started
flapping
your
gums
in
retirement
Ja
utnę
ci
ten
pysk,
a
ty
język,
już
nie
będziesz
kłapał
dłużej
I'll
cut
your
mouth
off,
and
you
your
tongue,
you
won't
be
flapping
any
longer
Myślałeś,
że
jesteś
mocny,
bo
byłeś
jakąś
legendą
You
thought
you
were
strong
because
you
were
some
kind
of
legend
Załatwię
cię
jak
tam
w
piwnicy
pod
Harendą
I'll
take
care
of
you
like
they
did
in
the
basement
under
Harenda
Kiedyś
jak
rymowałeś
wszyscy
mówili
yo
Back
when
you
rhymed
everyone
said
yo
Teraz
krzyczą
oh
no,
bo
masz
anty
flow
Now
they
scream
oh
no,
because
you
have
anti-flow
Nie
masz
prawa
mówić,
bo
co
to
jest
hip-hop
już
nie
wiesz
You
have
no
right
to
speak,
because
you
don't
know
what
hip-hop
is
anymore
Odłóż
tego
mic'a,
ten
sport
Put
down
that
mic,
this
sport
Nie
jest
dla
ciebie
Is
not
for
you
Czujesz?
to
odpada
twój
mit,
jak
tynk
z
muru
Do
you
feel
it?
your
myth
is
falling
apart,
like
plaster
from
a
wall
Sam
przegrałeś
ze
sobą
w
wyścigu
kolumbijskich
szczurów
You
lost
to
yourself
in
the
race
of
Colombian
rats
Trzy
lata
temu
bym
się
przejął,
że
mi
dosrałeś
Three
years
ago
I
would
have
been
upset
that
you
shit
on
me
Teraz
cię
zjadłem,
strawiłem,
wypierdziałem
i
już
zapomniałem
Now
I
ate
you,
digested
you,
farted
you
out
and
already
forgot
about
you
Bez
pytań,
wiatr
gwizdów
to
ty
usłyszysz
jak
spytasz
- jak
tam
moja
płyta
Without
questions,
the
wind
of
whistles
is
what
you'll
hear
when
you
ask
- how's
my
album
doing
Prawda
jest
taka,
że
twój
koniec
był
jak
CEU
odszedł
z
Trzyha,
ee
The
truth
is,
your
end
was
like
when
CEU
left
Trzyha,
ee
Jestem
MC
i
mam
swój
honor,
myślałeś,
że
nie
odpowiem
I'm
an
MC
and
I
have
my
honor,
you
thought
I
wouldn't
answer
Powołasz
się
na
zasługi,
przypomnisz
Radio
Kolor
You'll
refer
to
your
merits,
remind
me
of
Radio
Kolor
Ja
pamiętam
to
wszystko
i
za
to
recpect
I
remember
all
that
and
for
that
respect
Ale
to
co
robisz
teraz
jest
po
prostu
śmieszne
But
what
you're
doing
now
is
just
funny
Weź
swój
Gibon
Skład,
znajdź
umiejętności
swe,
bo
gdzieś
zgubiłeś
je
Take
your
Gibon
Skład,
find
your
skills,
because
you
lost
them
somewhere
A
taki
młodzian
jak
ja
da
ci
lekcje
And
a
young
man
like
me
will
give
you
a
lesson
Ruszyłeś
Obrońców
w
ich
gnieździe,
a
to
kurewsko
niebezpieczne
You
touched
the
Defenders
in
their
nest,
and
that's
fucking
dangerous
Nie
wiem,
może
żartowałeś,
nie
poznałem
się
na
tym
żarcie
I
don't
know,
maybe
you
were
joking,
I
didn't
get
the
joke
Chciałeś,
więc
odpowiadam,
taką
naturę
mam
w
genach
You
wanted
it,
so
I'm
answering,
I
have
that
nature
in
my
genes
Zresztą
nic
nie
zrobisz,
skończył
się
tobie
limit
na
karcie
Besides,
there's
nothing
you
can
do,
your
limit
on
the
card
is
over
Odłóż
mikrofon,
bo
już
nie
masz
nic
do
powiedzenia
Put
down
the
microphone,
because
you
have
nothing
more
to
say
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.