Eldo - Gotów na bitwę? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eldo - Gotów na bitwę?




Gotów na bitwę?
Ready for the Battle?
Yo, yo, yo, yo, tu Dizkret
Yo, yo, yo, yo, it's Dizkret here
Eldo zadzwoń do mnie, bo jedziemy na koncert i wiesz
Eldo, call me back, we're heading to the concert and you know
Czy jedziesz z nami, bo słyszałem
Are you coming with us, because I heard
Że jacyś ludzie chcą mieć z nami bitwę na wolno, człowieku
That some people want to have a freestyle battle with us, girl
I powiedzieli, że od nas lepsi, człowieku
And they said they're better than us, girl
Więc musimy zadzwonić i pogadać z nimi
So we need to call them and talk to them
Że wiesz, że Obrońcy lepsi, człowieku
You know, tell them that the Defenders are better, girl
Trzymaj się, zadzwoń do mnie, big up
Stay cool, call me back, big up
Chcesz żyć na krawędzi, mój styl
You want to live on the edge, my style
Cię w nią wpędzi
Will push you over it
Jak słyszę tych nędznych MC's, robię się senny
When I hear these pathetic MCs, I get sleepy
A u nas bębny, rymy trzymają poziom
But with us, the drums and rhymes stay on point
I przy nas słabi MC's topnieją jak ozon
And next to us, weak MCs melt like the ozone
Nie wiedzą co robią, chcą beef'u na wolno
They don't know what they're doing, they want a freestyle beef
Mają tyle talentu co Monika Sewioło
They have as much talent as Monika Sewioło
Czyli zero, yo, to Dizkret, Eldo z Deną
Which is zero, yo, it's Dizkret, Eldo with Dena
Pezet - Obrońców Tytułu świeżość
Pezet - Defenders of the Title, fresh as it gets
Przemoc tylko werbalnie, zniszczymy bandę
Violence only verbally, we'll destroy this gang
Która chujowe tracki tłumaczy undergroundem
Who explain their shitty tracks as underground
Takim gównem gardzę, posłuchajcie uważnie
I despise such crap, listen carefully
Nie odłożycie mic'a, tu wymienimy nazwę, yo
You won't put down the mic, we'll drop names here, yo
Cieszę się, że tyle nowych twarzy
I'm glad there are so many new faces
Szkoda, że większość ssie, tak jak hip-hop magazyn
It's a shame most of them suck, just like hip-hop magazine
Kupa gównairzy łapie fazy na hip-hop
A bunch of wannabes catch vibes on hip-hop
Ale większość wychodzi z techniką w stylu - idź stąd
But most of them come out with a technique like - get out of here
Siedź cicho, styl, my go mamy, ty zawracaj
Sit quietly, style, we have it, you turn around
To praca, ćwiczenia, czysty rap jak (?)
This is work, practice, pure rap like (?)
Twój skład to farsa, twój DJ nie jest mistrzem
Your crew is a farce, your DJ is not a master
Ale chciałby być jak Deszczu Strugi i Twister
But he'd like to be like Deszczu Strugi and Twister
To Dizkret, Obrońców dumny reprezentant
This is Dizkret, a proud representative of the Defenders
Ilu MC's zjadłem na wolno? nie pamiętam
How many MCs have I eaten freestyle? I don't remember
Wszyscy te same wyrazy, rymy, problemy
Everyone with the same words, rhymes, problems
Nikt nie wie jak to robić, poczekaj, my wiemy
Nobody knows how to do it, wait, we do
Jeśli chodzi o linijki jestem ekspertem
When it comes to lines, I'm an expert
Sprawdź biletów stertę, dla mnie hip-hop jest konceptem
Check this stack of tickets, for me hip-hop is a concept
A znam tylu mistrzów, wielkich specjalistów
And I know so many masters, great specialists
Ale jak nie w studio, to piana im bije z pysków
But when they're not in the studio, foam comes out of their mouths
A na żywca nawet dźwiękowiec umiera, gdy tylko coś powiesz
And live, even the sound engineer dies when you say something
Taki bałagan masz w głowie
You have such a mess in your head
Urok zanika, adrenalina, hardcore taki
The charm fades, adrenaline, such hardcore
Jakbyś po wybojach jechał dwie paki
Like you were driving two packs on bumpy roads
Liryczne porno odkrywam, z precyzją na wierzch wydobywam
I discover lyrical porn, I extract things to the surface with precision
Rzeczy, które ci co rządzą próbują ukrywać
Things that those in power try to hide
Dekapitacja głów słabych MC, liryczne kaleki
Decapitation of the heads of weak MCs, lyrical cripples
Coś klecicie, a ja okupuję decki
You guys are babbling, and I'm occupying the decks
Sprawdzam płyty
I'm checking records
Producenci biją się by dać mi beat'y
Producers are fighting to give me beats
Czysta poezja, król na tronie
Pure poetry, king on the throne
Więc widownia parter, królewska moc w mikrofonie
So audience, ground floor, royal power in the microphone
Stara szkoła, co zrobisz, ja mam przechwałki
Old school, what can you do, I have boasts
Zapraszam cię do walki
I invite you to fight
Zginiesz, widzisz mam setki kobiet wkoło
You'll perish, you see I have hundreds of women around
Myślę, że zamiast Eldo powinienem być El Żigolo
I think instead of Eldo I should be El Gigolo
Futro, złota keta, o co kaman?
Fur, gold keta, what's up?
Ja na wolno cię rozwalam
I'll destroy you freestyle
Liryczna depesza co ciągle strzela
Lyrical dispatch that keeps firing
Ja już 2000 rok, a ty wciąż nie zszedłeś z drzewa
I'm already year 2000, and you still haven't come down from the tree
(Tylko tekstyhh.pl)
(Only tekstyhh.pl)
Lepiej sprawdź jak cię niszczę
Better check how I destroy you
Mym mlekiem rap, mój mikrofon śle iskrę w mikser
Rap is my milk, my microphone sends a spark into the mixer
Który tnie słowo zanim znikniesz, to rozmiar XL
Which cuts the word before you disappear, this is size XL
Ścina cię z nóg jak dobry mixtape, bronię tytułu, hip-hop Mr
It knocks you off your feet like a good mixtape, I'm defending the title, hip-hop Mr
Pezet, Eldo, Dizkret, opada szczęka
Pezet, Eldo, Dizkret, your jaw drops
Nie jak przy niezbyt tłustych bitach tłustego producenta
Not like with the not-so-fat beats of a fat producer
Liryczna Mekka, leżysz na deskach
Lyrical Mecca, you're lying on the boards
Chcesz walki? przestań, nie szukaj
You want a fight? stop, don't look
We mnie konkurenta
For a competitor in me
Daleko jest kres, więc wiesz, zbadaj swój refleks
The end is far, so you know, test your reflexes
Gdy konstruuje rymy jak wynalazki Dexter
When I construct rhymes like Dexter's inventions
Słodki jak Nestle, niech ci powiedzą kobiety
Sweet as Nestle, let the women tell you
Zabierz swoją agresywną dykcję do logopedy
Take your aggressive diction to a speech therapist
Jesteś liryczny lafik, zmierzymy się na battle
You're a lyrical amateur, we'll face off in a battle
Obrońcy Tytułu rozjebią cię jak (?)
Defenders of the Title will destroy you like (?)
A ty jak nie potrafisz zostań w roli DJ'a
And if you can't, stay in the role of a DJ
Wyłącz mikrofon chłopaku, 1kHz już nie ma
Turn off the microphone, boy, 1kHz is gone
Ee, zacząłeś kłapać japą na emeryturze
Ee, you started flapping your gums in retirement
Ja utnę ci ten pysk, a ty język, już nie będziesz kłapał dłużej
I'll cut your mouth off, and you your tongue, you won't be flapping any longer
Myślałeś, że jesteś mocny, bo byłeś jakąś legendą
You thought you were strong because you were some kind of legend
Załatwię cię jak tam w piwnicy pod Harendą
I'll take care of you like they did in the basement under Harenda
Kiedyś jak rymowałeś wszyscy mówili yo
Back when you rhymed everyone said yo
Teraz krzyczą oh no, bo masz anty flow
Now they scream oh no, because you have anti-flow
Nie masz prawa mówić, bo co to jest hip-hop już nie wiesz
You have no right to speak, because you don't know what hip-hop is anymore
Odłóż tego mic'a, ten sport
Put down that mic, this sport
Nie jest dla ciebie
Is not for you
Czujesz? to odpada twój mit, jak tynk z muru
Do you feel it? your myth is falling apart, like plaster from a wall
Sam przegrałeś ze sobą w wyścigu kolumbijskich szczurów
You lost to yourself in the race of Colombian rats
Trzy lata temu bym się przejął, że mi dosrałeś
Three years ago I would have been upset that you shit on me
Teraz cię zjadłem, strawiłem, wypierdziałem i już zapomniałem
Now I ate you, digested you, farted you out and already forgot about you
Bez pytań, wiatr gwizdów to ty usłyszysz jak spytasz - jak tam moja płyta
Without questions, the wind of whistles is what you'll hear when you ask - how's my album doing
Prawda jest taka, że twój koniec był jak CEU odszedł z Trzyha, ee
The truth is, your end was like when CEU left Trzyha, ee
Jestem MC i mam swój honor, myślałeś, że nie odpowiem
I'm an MC and I have my honor, you thought I wouldn't answer
Powołasz się na zasługi, przypomnisz Radio Kolor
You'll refer to your merits, remind me of Radio Kolor
Ja pamiętam to wszystko i za to recpect
I remember all that and for that respect
Ale to co robisz teraz jest po prostu śmieszne
But what you're doing now is just funny
Weź swój Gibon Skład, znajdź umiejętności swe, bo gdzieś zgubiłeś je
Take your Gibon Skład, find your skills, because you lost them somewhere
A taki młodzian jak ja da ci lekcje
And a young man like me will give you a lesson
Ruszyłeś Obrońców w ich gnieździe, a to kurewsko niebezpieczne
You touched the Defenders in their nest, and that's fucking dangerous
Nie wiem, może żartowałeś, nie poznałem się na tym żarcie
I don't know, maybe you were joking, I didn't get the joke
Chciałeś, więc odpowiadam, taką naturę mam w genach
You wanted it, so I'm answering, I have that nature in my genes
Zresztą nic nie zrobisz, skończył się tobie limit na karcie
Besides, there's nothing you can do, your limit on the card is over
Odłóż mikrofon, bo już nie masz nic do powiedzenia
Put down the microphone, because you have nothing more to say






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.