Текст и перевод песни Eldo - Granice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mówią
możesz
wszystko,
więc
głowę
mam
spokojną
They
say
I
can
do
anything,
so
my
head
is
calm
Może
Ty,
ja
wiem,
że
czegoś
mi
niewolno
Maybe
you
can,
but
I
know
there
are
things
I'm
not
allowed
to
do
Mówią
to
się
opłaca,
więc
skąd
skrupuły
They
say
it
pays
off,
so
why
the
scruples?
Ja
wolę
wiedzieć,
co
warto
niezależnie
od
sumy
I
prefer
to
know
what's
worth
it,
regardless
of
the
sum
Niezależnie
od
dumy,
reperkusji
i
skutków
Regardless
of
pride,
repercussions,
and
consequences
Nawet
gdy
uwodzi
głupców
i
idą
za
czymś
tłumy
Even
when
it
seduces
fools
and
crowds
follow
something
blindly
Mówią
prać
brudy
należy
w
wąskim
gronie
za
kurtyną
They
say
dirty
laundry
should
be
washed
in
a
small
circle
behind
the
curtain
Ale
cóż
i
tak
masz
brudne
dłonie
But
what's
the
point,
your
hands
are
dirty
anyway
Stoję,
nic
więcej
i
nic
mniej
niż
człowiek
I
stand,
nothing
more
and
nothing
less
than
a
man
Z
każdą
wadą
i
zaletą
gotów
konsekwencje
ponieść
With
every
flaw
and
virtue,
ready
to
bear
the
consequences
Stanąć
w
obronie
lub
uderzyć
pierwszy
To
stand
up
for
someone
or
strike
first
Milczeć
lub
wziąć
pióro
i
pisać
trudne
wersy
To
be
silent
or
take
a
pen
and
write
difficult
verses
I
nawet
jeśli
milczę,
gdy
trzeba
krzyczeć
And
even
if
I
am
silent
when
I
should
scream
Nawet
kiedy
krzyczę
gdy
powinienem
milczeć
Even
when
I
scream
when
I
should
be
silent
Sumienie
da
mi
znać,
popiół
mam
zawsze
przy
sobie
My
conscience
will
let
me
know,
I
always
have
ashes
with
me
I
nie
musisz
mi
pomagać,
sam
wysypię
go
na
głowę
And
you
don't
have
to
help
me,
I'll
pour
them
on
my
head
myself
To
tylko
krok
by
granice
przekroczyć
It's
just
a
step
to
cross
the
boundaries
Spuścić
wzrok,
nie
patrzeć
w
oczy
To
lower
your
gaze,
not
to
look
into
your
eyes
Przeszłość
oddzielić
grubą
kreską
To
separate
the
past
with
a
thick
line
Lecz
może
zdążę
ułożyć
jeszcze
wszystko
przed
śmiercią
But
maybe
I'll
manage
to
put
everything
together
before
death
To
tylko
krok
by
pomyśleć
i
się
cofnąć
It's
just
a
step
to
think
and
step
back
Zatrzymać
w
gardle
słowo,
które
może
kogoś
dotknąć
To
hold
back
a
word
in
your
throat
that
might
hurt
someone
Czasem
nie
wolno
odpuścić
i
stanąć
z
boku
Sometimes
you
can't
let
go
and
stand
aside
Bo
w
życiu
są
sprawy
dużo
ważniejsze
niż
spokój
Because
in
life
there
are
things
much
more
important
than
peace
Nie
chcę
decydować
o
tym,
co
uważasz
za
słuszne
I
don't
want
to
decide
what
you
think
is
right
Lecz
dlaczego
tylko
ja
mam
uważać
But
why
should
I
be
the
only
one
to
be
careful?
Kłótnie
zniszczyły
wiele
relacji
na
mej
drodze
Arguments
have
destroyed
many
relationships
on
my
path
Ale
cóż,
wiem
co
myślę
nie
na
wszystko
się
zgodzę
But
well,
I
know
what
I
think,
I
won't
agree
to
everything
Nie
mam
zamiaru
spełniać
czyichś
oczekiwań
I
have
no
intention
of
fulfilling
someone
else's
expectations
W
życiu
nie
chodzi
o
to
by
sympatię
zdobywać
więc
Life
is
not
about
gaining
sympathy,
so
Czasem
ktoś
zarzuci
Ci
egoizm
i
co
z
tego?
(Co
z
tego?)
Sometimes
someone
will
accuse
you
of
being
selfish,
so
what?
(So
what?)
Masz
wszelkie
prawo
do
tego
by
się
bronić
You
have
every
right
to
defend
yourself
To
boli,
kiedyś
blisko
teraz
sobie
obcy
ludzie
It
hurts,
once
close,
now
strangers
to
each
other
I
trudno
tak
musiało
być,
nie
mam
złudzeń
And
it's
hard,
it
had
to
be
this
way,
I
have
no
illusions
Nie
mam
pretensji,
nie
czuję
nienawiści
I
have
no
resentment,
I
feel
no
hatred
Wszystkiego
najlepszego,
obcy
jest
mi
smak
zawiści
All
the
best,
the
taste
of
envy
is
foreign
to
me
Mszczą
się
słabi,
nawiedzeni
chcą
Cię
zbawić
The
weak
take
revenge,
the
haunted
want
to
save
you
Czasami
duma
nie
pozwala
spraw
naprawić,
cóż
(cóż,
cóż)
Sometimes
pride
doesn't
allow
things
to
be
fixed,
well
(well,
well)
Czasem
granice
ktoś
przekracza,
a
w
życiu
nie
ma
powrotów
Sometimes
someone
crosses
the
line,
and
in
life
there
are
no
returns
Czas
przecież
nigdy
nie
zawraca
Time
never
turns
back
To
tylko
krok
by
granice
przekroczyć
It's
just
a
step
to
cross
the
boundaries
Spuścić
wzrok,
nie
patrzeć
w
oczy
To
lower
your
gaze,
not
to
look
into
your
eyes
Przeszłość
oddzielić
grubą
kreską
To
separate
the
past
with
a
thick
line
Lecz
może
zdążę
ułożyć
jeszcze
wszystko
przed
śmiercią
But
maybe
I'll
manage
to
put
everything
together
before
death
To
tylko
krok
by
pomyśleć
i
się
cofnąć
It's
just
a
step
to
think
and
step
back
Zatrzymać
w
gardle
słowo,
które
może
kogoś
dotknąć
To
hold
back
a
word
in
your
throat
that
might
hurt
someone
Czasem
nie
wolno
odpuścić
i
stanąć
z
boku
Sometimes
you
can't
let
go
and
stand
aside
Bo
w
życiu
są
sprawy
dużo
ważniejsze
niż
spokój
Because
in
life
there
are
things
much
more
important
than
peace
Tak
wiele
ocen
wystawionych
zbyt
pochopnie
So
many
judgments
made
too
hastily
Wiele
decyzji
podjętych
zbyt
gwałtownie
So
many
decisions
made
too
abruptly
Wracały
do
mnie,
dlatego
dziś
biję
się
z
sobą
They
came
back
to
me,
that's
why
I
fight
with
myself
today
Jedynie,
a
w
życiu
innych
stoję
obok
Only,
and
in
the
lives
of
others,
I
stand
by
Czasem
możemy
nie
znać
czyjejś
motywacji
do
czynu
Sometimes
we
may
not
know
someone's
motivation
for
an
action
I
oddalamy
się
od
racji
obierając
zły
azymut
And
we
move
away
from
reason,
choosing
the
wrong
azimuth
Słowo
do
wszystkich
depozytariuszy
prawdy
A
word
to
all
the
keepers
of
the
truth
Przyjdzie
dzień
kiedy
los
to
właśnie
z
was
zadrwi
The
day
will
come
when
fate
will
mock
you
Jeśli
nie
znasz
warunków,
fakty
są
Ci
obce
If
you
don't
know
the
conditions,
the
facts
are
foreign
to
you
Jakbyś
mieszkał
na
księżycu
i
chciał
mówić
coś
o
Polsce
As
if
you
lived
on
the
moon
and
wanted
to
say
something
about
Poland
Czasem
kompleksy
biorą
górę
nad
rozsądkiem
Sometimes
complexes
take
over
common
sense
Ale
Twoje
porażki
z
sobą
to
nie
jest
mój
problem
(nie,
nie,
nie)
But
your
failures
with
yourself
are
not
my
problem
(no,
no,
no)
Kiedyś
za
wszystko
w
życiu
sam
odpowiem
One
day
I
will
answer
for
everything
in
life
myself
Nikt
mniej
i
nikt
więcej,
po
prostu
człowiek
(po
prostu
człowiek)
No
one
less
and
no
one
more,
just
a
man
(just
a
man)
Gdzie
jest
granica
co
wolno
i
co
warto
szukam
(szukam,
szukam)
Where
is
the
boundary
between
what
is
allowed
and
what
is
worth
looking
for
(looking
for,
looking
for)
A
każdy
krok
jest
dla
mnie
w
życiu
niespodzianką
And
every
step
in
life
is
a
surprise
for
me
To
tylko
krok
by
granice
przekroczyć
It's
just
a
step
to
cross
the
boundaries
Spuścić
wzrok,
nie
patrzeć
w
oczy
To
lower
your
gaze,
not
to
look
into
your
eyes
Przeszłość
oddzielić
grubą
kreską
To
separate
the
past
with
a
thick
line
Lecz
może
zdążę
ułożyć
jeszcze
wszystko
przed
śmiercią
But
maybe
I'll
manage
to
put
everything
together
before
death
To
tylko
krok
by
pomyśleć
i
się
cofnąć
It's
just
a
step
to
think
and
step
back
Zatrzymać
w
gardle
słowo,
które
może
kogoś
dotknąć
To
hold
back
a
word
in
your
throat
that
might
hurt
someone
Czasem
nie
wolno
odpuścić
i
stanąć
z
boku
Sometimes
you
can't
let
go
and
stand
aside
Bo
w
życiu
są
sprawy
dużo
ważniejsze
niż
spokój
Because
in
life
there
are
things
much
more
important
than
peace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leszek Kazmierczak, Daniel Mateusz Niewiarowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.