Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zaczyna
się
to
tak,
mimo
że
to
jest
koniec
It
starts
like
this,
even
though
this
is
the
end
Pamiętasz,
że
od
lat
ogień
w
Tobie
płonie
Remember,
the
fire
within
you
has
been
burning
for
years
Słysząc
to
w
klubie,
czy
może
na
kompie
Whether
hearing
this
in
a
club
or
on
your
computer
Miej
zaufanie
do
mnie
to
i
ja
w
Ciebie
nie
zwątpię
Trust
me,
and
I
won't
doubt
you
either
Zmęczone
kończyny,
dlatego
powoli
kończymy
Limbs
are
weary,
so
we'll
end
it
slowly
Zanim
wszystko
wyłączymy,
duszą
tutaj
się
złączymy
Before
we
turn
everything
off,
we'll
connect
with
each
other
here
Siły
połączymy,
aby
jedna
miłość
We'll
join
forces
so
that
one
love
Otaczała
nas
i
nie
kończyła
się
cierpliwość
Surrounds
us
and
our
patience
doesn't
end
Więc
podnieśmy
zapalniczki
w
górę
tu
So
let's
raise
our
lighters
up
in
the
air
Niech
płomień
płonie
w
człowieku
Let
the
flame
burn
in
each
person
A
zagubione
czarne
owce
wyłonią
się
z
tłumu
And
the
lost
black
sheep
will
emerge
from
the
crowd
Bawi
się,
płonie,
tańczy
kto
chce
Have
fun,
burn,
dance
if
you
want
to
Bo
nie
ma
tu
nakazu
Because
there
are
no
rules
here
I
za
każdym
razem
niech
Twe
życie
And
every
time,
may
your
life
Promieniuje
słońcem,
słońcem
Radiate
with
sunshine,
sunshine
Mimo,
że
to
koniec
/ x2
Even
though
this
is
the
end
/ x2
Niech
płonie
zapalniczki
płomień
/ x2
May
the
flame
of
the
lighter
burn
/ x2
Niech
każdy
człowiek
to
wie
/ x2
Let
every
person
know
/ x2
Że
wypływa
od
nas
ogień
/ x2
That
the
fire
flows
out
from
us
/ x2
Dziękuje
wszystkim
za
szczere
wysłuchanie
Thank
you
all
for
listening
sincerely
Spotkamy
się
za
niedługo
na
pewno,
obiecuję
We'll
meet
again
soon,
I
promise
Wtedy
nowy
materiał,
energię
zaprezentuję
Then
I'll
present
new
material
and
energy
Wszystko,
co
dobre
szybko
się
kończy,
tak
to
już
jest
All
good
things
must
come
to
an
end,
that's
the
way
it
is
Magia
ta
porobi
jeszcze
zamieszania
This
magic
will
still
cause
chaos
Za
dnia
i
w
nocy
będzie
rozpoznawana
It
will
be
recognized
day
and
night
Ognia
ona
dostarczy
Wam
It
will
provide
you
with
fire
O
gyal,
o
man,
o
man,
o
man,
o
man
O
gyal,
o
man,
o
man,
o
man,
o
man
I
trafi
tam
gdzie
luksus
It
will
reach
where
there
is
luxury
I
trafi
tam
gdzie
bieda
It
will
reach
where
there
is
poverty
Więc
się
rusz
tu,
już
tu,
bo
bez
Ciebie
rady
nie
da
So
move,
come
here,
because
without
you
it's
impossible
I
jesteś
wolny,
unieś
ręce
do
nieba
And
you're
free,
raise
your
hands
to
the
sky
Stare
rany
pora
zagoić,
zrozumieć
siebie
na
medal
Time
to
heal
old
wounds,
understand
yourself
inside
out
I
z
siebie
daj
jak
najwięcej,
daj
And
give
as
much
of
yourself
as
you
can
Spróbuj
drugiego
człowieka
docenić,
pokochać
daj
Try
to
appreciate
and
love
others
Najprościej
jak
potrafisz,
nie
istotne
czy
trafisz
na
afisz
In
the
simplest
way
you
can,
it
doesn't
matter
if
you
end
up
on
a
poster
Mimo,
że
to
koniec
/ x2
Even
though
this
is
the
end
/ x2
Niech
płonie
zapalniczki
płomień
/ x2
May
the
flame
of
the
lighter
burn
/ x2
Niech
każdy
człowiek
to
wie
/ x2
Let
every
person
know
/ x2
Że
wypływa
od
nas
ogień
/ x2
That
the
fire
flows
out
from
us
/ x2
To
koniec,
ale
i
tak
płomień
It's
the
end,
but
the
flame
Ale
i
tak
płomień
będzie
palił
się
The
flame
will
keep
burning
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leszek Kazmierczak, łukasz Maszczyński
Альбом
27
дата релиза
27-03-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.