Eldo - Nie pytaj o Nią - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eldo - Nie pytaj o Nią




Nie pytaj o Nią
Don't Ask About Her
To nie karnawał, ale tańczyć z nią chcę
This isn't carnival, but I want to dance with her
Znam 30 lat, ale wciąż niewiele wiem
I've known her for 30 years, but still know so little
Wiele serc bije dla niej, wiele w niej
Many hearts beat for her, many within her
Do szaleństwa zakochane wszystko zrobić w stanie
Madly in love, they'd do anything for her
Dzień wstaje, nową nadzieją nad jej brzegiem
Day breaks, with new hope on her shore
Za rękę przed siebie choć czasem jej nie poznaję
Hand in hand we walk, though sometimes I don't recognize her
To nie matka ale wzięła mnie w opiekę
She's not my mother, but she took me under her wing
Pokazała mi emocje, nauczyła być człowiekiem
Showed me emotions, taught me to be human
I może kiedyś będę musiał wszystko oddać
And maybe someday I'll have to give it all back
Los zada pytanie: Staniesz przy niej czy poddasz?
Fate will ask: Will you stand by her or give her up?
Jedna z jej lekcji była o wierności
One of her lessons was about loyalty
Tej ostatecznej do ostatniej krwi kropli
That ultimate one, to the last drop of blood
Bywam okropny dla niej, często się wściekam
I can be awful to her, often get angry
Bywam obojętny, chciałbym tylko odwiedzać
I can be indifferent, just wanting to visit her
Tak od święta, wyjechać jak inni to robią
Just for holidays, leave like others do
Nie umiałbym jej zostawić, proszę nie pytaj mnie o nią
I couldn't leave her, please don't ask me about her
I nie pytaj mnie o nią, znasz doskonale
And don't ask me about her, you know her perfectly
Nie pytaj co Tobie da, lecz co Ty możesz zrobić dla niej
Don't ask what she can give you, but what you can do for her
Codziennie w innym stanie spotykasz
You meet her every day in a different state
Lecz czujesz tylko dumę, gdy ktoś o nią Cię zapyta
But you only feel pride when someone asks you about her
I nie pytaj mnie o nią, znasz doskonale
And don't ask me about her, you know her perfectly
Nie pytaj co Tobie da, lecz co Ty możesz zrobić dla niej
Don't ask what she can give you, but what you can do for her
Codziennie w innym stanie spotykasz
You meet her every day in a different state
Lecz czujesz tylko dumę, gdy ktoś o nią Cię zapyta
But you only feel pride when someone asks you about her
To nie kochanka, ale co noc sypiam z nią
She's not my lover, but I sleep with her every night
Nawet jeśli wokół drwią i się śmieją wciąż i wciąż
Even if they mock and laugh around us, over and over
Nawet jeśli będę sam z nią jedynie
Even if I'm the only one left with her
Bo cała reszta postanowi kochać inne
Because everyone else decides to love others
Zły sen, bo to ideał dla milionów
A bad dream, because she's an ideal for millions
Często pierwsza miłość od kołyski do grobu
Often the first love from cradle to grave
Wielu tęskni za nią, wielu nie może wrócić
Many long for her, many can't return
Więc w sercach mają czekając, los się odwróci
So they hold her in their hearts, waiting for fate to turn
To nie muza, ale daje mi natchnienie
She's not a muse, but she gives me inspiration
By obserwować wszystkie jej blaski i cienie
To observe all her lights and shadows
I widzieć jaka jest, starać się rozumieć
And see her as she is, try to understand
W głosów tłumie czego naprawdę chce i co czuje
In the crowd of voices, what she truly wants and feels
Nasz wspólny obowiązek i troska
Our shared duty and care
Jej dzieci to ja i Ty ale i ćpuny na dworcach
Her children are me and you, but also the junkies at the stations
Mówią o niej bzdury, nas nic nie przekona
They talk nonsense about her, nothing will convince us
A póki my żyjemy, żyje ona!
And as long as we live, she lives!
I nie pytaj mnie o nią, znasz doskonale
And don't ask me about her, you know her perfectly
Nie pytaj co Tobie da, lecz co Ty możesz zrobić dla niej
Don't ask what she can give you, but what you can do for her
Codziennie w innym stanie spotykasz
You meet her every day in a different state
Lecz czujesz tylko dumę, gdy ktoś o nią Cię zapyta
But you only feel pride when someone asks you about her
I nie pytaj mnie o nią, znasz doskonale
And don't ask me about her, you know her perfectly
Nie pytaj co Tobie da, lecz co Ty możesz zrobić dla niej
Don't ask what she can give you, but what you can do for her
Codziennie w innym stanie spotykasz
You meet her every day in a different state
Lecz czujesz tylko dumę, gdy ktoś o nią Cię zapyta
But you only feel pride when someone asks you about her
Ona nie urodziła mnie, lecz kocham jak matkę
She didn't give birth to me, but I love her like a mother
Nieraz mnie odrzuciła, ale będę z nią na zawsze
She rejected me many times, but I'll be with her forever
To miłość przed którą wielu ostrzegało
It's a love that many warned against
Jeśli stracisz dla niej głowę, to położysz za nią
If you lose your head for her, you'll lay it down for her
Niektórzy myślą, że jest ich własnością, chcą jej zmienić imię
Some think she's their property, they want to change her name
Myślą że mogą bo nią rządzą
They think they can because they rule her
Chcą dać jej numer i mieć na wyłączność
They want to give her a number and have her exclusively
A to solidarność ludzi przecież zwróciła jej wolność
But it was the solidarity of people that gave her freedom
Brudne ulice gdzie codziennie spotykasz
Dirty streets where you meet her every day
Tak pijaną i niechlujną która ciągle się potyka
So drunk and sloppy, constantly stumbling
Ciągle z niej dumny nie raz się zastanawiam
Always proud of her, I often wonder
Jak bywam durny, bo przecież ciągle mnie zostawia
How stupid I am, because she keeps leaving me
Idealiści mają dziwne motywy
Idealists have strange motives
By kochać choć z nią czasem los parszywy
To love her even though life with her is sometimes lousy
I nie ma dla mnie innych miejsc i innej po za nią
And there are no other places for me, no one else but her
Nie pytaj znasz ją, budzisz się z nią co rano
Don't ask, you know her, you wake up with her every morning





Авторы: Leszek Kazmierczak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.