Текст и перевод песни Eldo - Pan nikt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bądź
odważny,
gdy
rozum
zawodzi,
bądź
odważny
Будь
смелой,
когда
разум
подводит,
будь
смелой,
W
ostatecznym
rachunku
jedynie
to
się
liczy
В
конечном
счёте,
только
это
и
важно.
A
gniew
Twój
bezsilny
niech
będzie
jak
morze
А
гнев
твой
бессильный
пусть
будет,
как
море,
Ilekroć
usłyszysz
głos
poniżonych
i
bitych
Всякий
раз,
когда
услышишь
голос
униженных
и
избитых.
Nie
wie
co
i
kiedy
poszło
źle
Не
знаю,
что
и
когда
пошло
не
так,
Naprawdę
nie
umie
wskazać
momentu
На
самом
деле,
не
могу
указать
момент.
Czy
żyje
czy
nie
- nikt
nie
widzi,
bo
nie
zwraca
uwagi
Живу
или
нет
— никто
не
видит,
потому
что
не
обращает
внимания,
Chociaż
czasem
robi
dużo
zamętu
Хотя
порой
поднимаю
много
шума.
Chce
Twoich
emocji,
one
są
w
stanie
go
nakarmić
Хочу
твоих
эмоций,
они
способны
меня
накормить,
Dni
są
marne,
kiedy
każesz
mu
tak
długo
pościć
Дни
мои
жалки,
когда
заставляешь
меня
так
долго
поститься.
Chce
Twoich
myśli,
przenosić
się
w
inny
wszechświat
Хочу
твоих
мыслей,
перенестись
в
иную
вселенную,
I
dlatego
to
tak
boli,
bo
stracił
dostęp
do
piękna
И
поэтому
так
больно,
потому
что
потерял
доступ
к
красоте.
Winda
do
piekła
prosto
w
dół;
sto
pięter
Лифт
в
ад
прямо
вниз;
сто
этажей.
Śmieje
się,
nie
cierpi,
bo
nie
jest
młody
już
Werter
Смеюсь,
не
страдаю,
ведь
я
уже
не
юный
Вертер.
L'arte
eviva,
wraca
na
parter,
odżywa
L'arte
eviva,
возвращаюсь
на
первый
этаж,
оживаю.
Nie
paktuje
z
demonami,
to
nic
nigdy
nie
jest
warte;
kosztem
słońca
Не
заключаю
сделок
с
демонами,
это
никогда
ничего
не
стоит;
ценой
солнца.
Wie,
że
ostatnie,
Знаю,
что
последнее,
co
straci
to
nadzieja.
Ktoś
powiedział:
walcz
do
końca!
что
потеряю
— это
надежда.
Кто-то
сказал:
борись
до
конца!
Mówisz?
Dobra,
uwierzył,
trzyma
Cię
za
słowo
Говоришь?
Хорошо,
поверил,
держу
тебя
за
слово.
Proszę
nigdy
go
nie
zawiedź,
k
Прошу,
никогда
меня
не
подведи,
iedy
ten
ciężar
chcesz
nieść
grupowo
- nieście
когда
этот
груз
захочешь
нести
сообща
— понесем.
Jak
widzisz,
z
teorii
ma
doktorat
na
piątkę
Как
видишь,
по
теории
у
меня
докторская
на
отлично,
Ogólnie
we
wszystkim
jest
najlepszy
В
общем,
во
всём
я
лучший.
Wymienił
rozsądek
na
emocje
Променял
разум
на
эмоции,
I
co
z
tego
ma?
Niewidoczny,
niemy,
zawsze
nieobecny
И
что
из
этого
имею?
Невидим,
нем,
всегда
отсутствую.
Chociaż
chodzi
po
ulicach
to
nikt
go
nie
widzi
Хотя
хожу
по
улицам,
никто
меня
не
видит,
Niepotrzebny
nikomu,
mógłby
równie
dobrze
zniknąć
Никому
не
нужен,
мог
бы
с
таким
же
успехом
исчезнуть.
Bo
jeśli
żyje
tu,
i
tak
tylko
z
pozoru
Ведь
если
живу
здесь,
то
только
для
вида,
I
cierpliwie
czeka,
aż
kiedyś
zakończy
się
to
wszystko
И
терпеливо
жду,
когда
же
всё
это
закончится.
Nie
ma
wolności,
jego
myśli
żyją
dawną
chwałą
Нет
свободы,
мои
мысли
живут
былой
славой,
Nie
ma
pokory,
czysty
egoizm,
nawet
sukces
to
za
mało
Нет
смирения,
чистый
эгоизм,
даже
успеха
мало.
Trudno
mu
pisać,
kiedy
zamiast
pióra
w
dłoni
ma
dynamit
Трудно
мне
писать,
когда
вместо
пера
в
руке
— динамит,
Ciężko
mu
biec,
dobre
ma
buty,
lecz
bez
gruntu
pod
stopami
Тяжело
мне
бежать,
обувь
хорошая,
но
нет
почвы
под
ногами.
Więc
poniewiera
się
nocami
po
mieście
Так
и
слоняюсь
ночами
по
городу,
Zwiedza
ukochane
miejsca,
zbiera
myśli
w
kolekcje
Посещаю
любимые
места,
собираю
мысли
в
коллекции.
Nie
wie
gdzie,
na
swojej
drodze
zgubił
gdzieś
nadzieję
Не
знаю,
где
на
своём
пути
потерял
надежду,
Może
gdzieś
znajdzie,
ma
taki
plan,
l
Может,
где-то
найду,
у
меня
есть
такой
план,
ecz
z
planów
Bóg
zawsze
się
śmieje
но
над
планами
Бог
всегда
смеётся.
Pozwolił
sobie,
by
żyć
w
niewoli
wspomnień
Позволил
себе
жить
в
плену
воспоминаний,
Życie
przepłynęło
niezauważone
tu
spokojnie
Жизнь
протекла
незаметно,
спокойно.
Budzi
się
(no
za
późno),
odzyskał
wiarę
(w
to
na
próżno)
Просыпаюсь
(уже
поздно),
обрёл
веру
(напрасно),
Sam
idzie
przez
Saharę
z
marzeniem,
by
tylko
usnąć
Один
иду
по
Сахаре
с
мечтой
просто
уснуть.
Kolejne
godziny,
sen
znów
nie
chce
się
zjawić
Новые
часы,
сон
снова
не
идёт,
Bez
siły,
wychodzi
sam
na
samotne
ulice
Warszawy
Без
сил,
выхожу
один
на
одинокие
улицы
Варшавы.
Sam
na
sam
z
myślami,
podniósł
kiepa
prosto
z
chodnika
Наедине
с
мыслями,
поднял
окурок
прямо
с
тротуара,
Nie
miał
na
fajki,
nie
było
obiadu.
Dobrze,
że
jest
muzyka
Не
было
денег
на
сигареты,
не
было
обеда.
Хорошо,
что
есть
музыка.
Chociaż
chodzi
po
ulicach
to
nikt
go
nie
widzi
Хотя
хожу
по
улицам,
никто
меня
не
видит,
Niepotrzebny
nikomu,
mógłby
równie
dobrze
zniknąć
Никому
не
нужен,
мог
бы
с
таким
же
успехом
исчезнуть.
Bo
jeśli
żyje
tu,
i
tak
tylko
z
pozoru
Ведь
если
живу
здесь,
то
только
для
вида,
I
cierpliwie
czeka,
aż
kiedyś
zakończy
się
to
wszystko
И
терпеливо
жду,
когда
же
всё
это
закончится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Psi
дата релиза
09-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.