Eldo - Pan nikt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eldo - Pan nikt




Pan nikt
Никто
Bądź odważny, gdy rozum zawodzi, bądź odważny
Будь смелой, когда разум подводит, будь смелой,
W ostatecznym rachunku jedynie to się liczy
В конечном счёте, только это и важно.
A gniew Twój bezsilny niech będzie jak morze
А гнев твой бессильный пусть будет, как море,
Ilekroć usłyszysz głos poniżonych i bitych
Всякий раз, когда услышишь голос униженных и избитых.
Nie wie co i kiedy poszło źle
Не знаю, что и когда пошло не так,
Naprawdę nie umie wskazać momentu
На самом деле, не могу указать момент.
Czy żyje czy nie - nikt nie widzi, bo nie zwraca uwagi
Живу или нет никто не видит, потому что не обращает внимания,
Chociaż czasem robi dużo zamętu
Хотя порой поднимаю много шума.
Chce Twoich emocji, one w stanie go nakarmić
Хочу твоих эмоций, они способны меня накормить,
Dni marne, kiedy każesz mu tak długo pościć
Дни мои жалки, когда заставляешь меня так долго поститься.
Chce Twoich myśli, przenosić się w inny wszechświat
Хочу твоих мыслей, перенестись в иную вселенную,
I dlatego to tak boli, bo stracił dostęp do piękna
И поэтому так больно, потому что потерял доступ к красоте.
Winda do piekła prosto w dół; sto pięter
Лифт в ад прямо вниз; сто этажей.
Śmieje się, nie cierpi, bo nie jest młody już Werter
Смеюсь, не страдаю, ведь я уже не юный Вертер.
L'arte eviva, wraca na parter, odżywa
L'arte eviva, возвращаюсь на первый этаж, оживаю.
Nie paktuje z demonami, to nic nigdy nie jest warte; kosztem słońca
Не заключаю сделок с демонами, это никогда ничего не стоит; ценой солнца.
Wie, że ostatnie,
Знаю, что последнее,
co straci to nadzieja. Ktoś powiedział: walcz do końca!
что потеряю это надежда. Кто-то сказал: борись до конца!
Mówisz? Dobra, uwierzył, trzyma Cię za słowo
Говоришь? Хорошо, поверил, держу тебя за слово.
Proszę nigdy go nie zawiedź, k
Прошу, никогда меня не подведи,
iedy ten ciężar chcesz nieść grupowo - nieście
когда этот груз захочешь нести сообща понесем.
Jak widzisz, z teorii ma doktorat na piątkę
Как видишь, по теории у меня докторская на отлично,
Ogólnie we wszystkim jest najlepszy
В общем, во всём я лучший.
Wymienił rozsądek na emocje
Променял разум на эмоции,
I co z tego ma? Niewidoczny, niemy, zawsze nieobecny
И что из этого имею? Невидим, нем, всегда отсутствую.
Chociaż chodzi po ulicach to nikt go nie widzi
Хотя хожу по улицам, никто меня не видит,
Niepotrzebny nikomu, mógłby równie dobrze zniknąć
Никому не нужен, мог бы с таким же успехом исчезнуть.
Bo jeśli żyje tu, i tak tylko z pozoru
Ведь если живу здесь, то только для вида,
I cierpliwie czeka, kiedyś zakończy się to wszystko
И терпеливо жду, когда же всё это закончится.
Nie ma wolności, jego myśli żyją dawną chwałą
Нет свободы, мои мысли живут былой славой,
Nie ma pokory, czysty egoizm, nawet sukces to za mało
Нет смирения, чистый эгоизм, даже успеха мало.
Trudno mu pisać, kiedy zamiast pióra w dłoni ma dynamit
Трудно мне писать, когда вместо пера в руке динамит,
Ciężko mu biec, dobre ma buty, lecz bez gruntu pod stopami
Тяжело мне бежать, обувь хорошая, но нет почвы под ногами.
Więc poniewiera się nocami po mieście
Так и слоняюсь ночами по городу,
Zwiedza ukochane miejsca, zbiera myśli w kolekcje
Посещаю любимые места, собираю мысли в коллекции.
Nie wie gdzie, na swojej drodze zgubił gdzieś nadzieję
Не знаю, где на своём пути потерял надежду,
Może gdzieś znajdzie, ma taki plan, l
Может, где-то найду, у меня есть такой план,
ecz z planów Bóg zawsze się śmieje
но над планами Бог всегда смеётся.
Pozwolił sobie, by żyć w niewoli wspomnień
Позволил себе жить в плену воспоминаний,
Życie przepłynęło niezauważone tu spokojnie
Жизнь протекла незаметно, спокойно.
Budzi się (no za późno), odzyskał wiarę (w to na próżno)
Просыпаюсь (уже поздно), обрёл веру (напрасно),
Sam idzie przez Saharę z marzeniem, by tylko usnąć
Один иду по Сахаре с мечтой просто уснуть.
Kolejne godziny, sen znów nie chce się zjawić
Новые часы, сон снова не идёт,
Bez siły, wychodzi sam na samotne ulice Warszawy
Без сил, выхожу один на одинокие улицы Варшавы.
Sam na sam z myślami, podniósł kiepa prosto z chodnika
Наедине с мыслями, поднял окурок прямо с тротуара,
Nie miał na fajki, nie było obiadu. Dobrze, że jest muzyka
Не было денег на сигареты, не было обеда. Хорошо, что есть музыка.
Chociaż chodzi po ulicach to nikt go nie widzi
Хотя хожу по улицам, никто меня не видит,
Niepotrzebny nikomu, mógłby równie dobrze zniknąć
Никому не нужен, мог бы с таким же успехом исчезнуть.
Bo jeśli żyje tu, i tak tylko z pozoru
Ведь если живу здесь, то только для вида,
I cierpliwie czeka, kiedyś zakończy się to wszystko
И терпеливо жду, когда же всё это закончится.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.