Текст и перевод песни Eldo - Plaża
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zniknęli
już
idole,
bohaterowie
zeszłych
wojen
Исчезли
идолы,
герои
прошлых
войн
Odeszli
z
pamięci
ludzi,
ich
sławę
zabrało
morze
Они
ушли
из
памяти
людей,
их
славу
унесло
море
Nowi,
chodź
ciągle
świecą
na
firmamencie
nieba
Новые,
давай
постоянно
светят
на
небосводе
неба
Jak
my,
zmienią
się
w
piasek,
który
zmyje
ulewa
Как
и
мы,
они
превратятся
в
песок,
который
смоет
ливень
W
książkach
nikt
nie
wspomni,
ludzie
już
nie
chcą
czytać
В
книгах
никто
не
упоминает,
люди
больше
не
хотят
читать
To
świat
groteski,
głosu
rozsądku
już
nie
słychać
Это
гротескный
мир,
голос
разума
больше
не
слышен
Nie
ma
już
bohaterów,
teraz
królem
jest
błazen
Больше
нет
героев,
теперь
король-шут
Teraz
jest
cool,
luźno,
super,
bomba,
zniszczono
powagę
Теперь
это
круто,
свободно,
круто,
бомба,
разрушена
серьезность
Sprawiedliwość
ma
oczy
i
fiskalną
kasę
У
правосудия
есть
глаза
и
фискальная
касса
Podstawowe
wartości
spłonęły
jak
papier
Основные
ценности
сгорели
как
бумага
Usiadłem
na
tym
brzegu,
woda
koiła
ból
wędrówki
Я
сел
на
этот
берег,
вода
успокаивала
боль
странствий
Słuchałem
krzyku
mew
i
widziałem
w
tym
ludzi
Я
слушал
крики
чаек
и
видел
в
них
людей.
Kto
głośniej,
kto
lepiej,
to
niekończący
się
wyścig
Кто
громче,
кто
лучше,
это
бесконечная
гонка
W
tych
czasach
cwaniactwo
i
spryt
to
podstawy
etyki
В
наше
время
хитрость
и
хитрость-это
основы
этики
Szukałem
w
sobie
podobnych,
dlatego
boli
to
tak
mocno
Я
искал
в
себе
подобных,
поэтому
это
так
больно
Żeby
nie
zwariować,
trzeba
uciec
w
samotność
Чтобы
не
сойти
с
ума,
нужно
бежать
в
одиночество
Tylu
nam
ludzi
podobnych
wierzyło
w
świat
idealny
Мы
верили
в
идеальный
мир
Dziś
nie
ma
nic,
sami
jesteśmy
na
tej
plaży
Сегодня
ничего
нет,
мы
сами
на
этом
пляже
Traciliśmy
nadzieję,
idąc
pod
prąd
tak
silny
Мы
теряли
надежду,
идя
против
течения,
столь
сильного
Za
rękę
z
bezczelnością,
wiesz,
sami
przeciw
wszystkim
За
руку
с
наглостью,
сами
знаете,
против
всех
To
nie
jest
serial,
tu
nadzieja
umarła
Это
не
шоу,
здесь
надежда
умерла
Ten
świat
to
farsa,
wolę
śnić
lub
spłonąć
jak
zapałka
Этот
мир-фарс,
я
предпочитаю
мечтать
или
гореть,
как
спичка
Błysnąć
chociaż
na
chwilę,
by
ogrzać
chłód
tej
nocy
Вспыхнуть
хотя
бы
на
мгновение,
чтобы
согреть
прохладу
этой
ночи
Może
dam
życie,
energię,
by
znowu
sens
zdobyć
Может
быть,
я
дам
жизнь,
энергию,
чтобы
снова
получить
смысл
W
mieście,
gdzie
każdy
róg
oblepia
nachalnie
cywilizacja
В
городе,
где
каждый
угол
напористо
облеплена
цивилизация
Ktoś
o
tym
świecie
zapomniał,
nie
wysłał
nam
światła
Кто-то
забыл
об
этом
мире,
не
послал
нам
свет
I
mimo
świadomości,
że
stoję
na
czymś
twardym
И,
несмотря
на
осознание
того,
что
я
стою
на
чем-то
твердом
Czuję
jakby
piasek
na
plaży,
nikt
nie
zabroni
mi
marzyć
Я
чувствую,
как
песок
на
пляже,
никто
не
запретит
мне
мечтать
Wędrować
tak
długo,
aż
sens
i
spokój
znajdę
Бродить
до
тех
пор,
пока
смысл
и
спокойствие
не
найдут
Z
bohaterami
z
Olimpu
siedzieć
i
pić
grappę
С
героями
Олимпа
сидеть
и
пить
граппу
Znaleźć
to
coś,
co
piętnowano
kiedyś
jako
szaleństwo
Найти
то,
что
когда-то
клеймили
как
безумие
Odnaleźć
Boga,
bezpieczeństwo
i
przywrócić
szlachetność
Найти
Бога,
безопасность
и
восстановить
благородство
To
technopolis
mnie
męczy
Это
Технополис
меня
утомляет
Wysysa
z
krwią
rozsądek,
zwiększa
się
świata
majątek
Высасывает
из
крови
разум,
увеличивает
мир
богатства
Lecz
coraz
bardziej
znika
człowiek
Но
все
больше
исчезает
человек
Tylko
w
snach
mnie
tu
nie
ma
Только
во
сне
меня
здесь
нет.
I
tylko
w
snach
czuję
radość
И
только
во
сне
я
чувствую
радость
Otwieram
oczy
i
zamiast
plaży
znów
miasto
Открываю
глаза,
и
вместо
пляжа
снова
город
Chcę
byś
wysłuchał
tych
słów,
o
jedno,
proszę,
pozwól
Я
хочу,
чтобы
ты
выслушал
эти
слова.
Znajdź
w
sobie
siłę
na
dobro,
na
wiedzę
i
na
rozum
Найдите
в
себе
силы
на
благо,
на
знание
и
на
разум
Zatrzymajmy
się
w
pędzie,
nikt
nie
pamięta
po
co
biegnie
Давайте
остановимся
в
импульсе,
никто
не
помнит,
зачем
он
бежит
Czy
na
pewno
po
szczęście?
Czy
sam
bieg
nie
jest
biegu
sensem?
Неужели
за
удачей?
Разве
сам
бег
не
является
смыслом?
Nic
nie
jest
pewne,
ja
przecież
sam
wciąż
pytam
Ничего
не
ясно,
я
ведь
сам
все
еще
спрашиваю
Szukam
sposobu,
by
kiedyś
polecieć
jak
Ikar
Я
ищу
способ
когда-нибудь
летать,
как
Икар
Na
skrzydłach
tej
wolności
На
крыльях
этой
свободы
I
jeśli
mam
jak
on
spaść,
to
spadnę
jak
on
И
если
я
упаду,
как
он,
я
упаду,
как
он
Ale
szczęśliwy,
bo
żyłem
naprawdę
Но
счастлив,
потому
что
я
жил
по-настоящему
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leszek Kazmierczak, Michał Dąbal
Альбом
Eternia
дата релиза
03-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.