Eldo - Skała Samobójców - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eldo - Skała Samobójców




Skała Samobójców
Suicide Cliff
Gdzieś na skale samobójców spotkałem trzech pijaków
Somewhere on a suicide cliff, I met three drunks
Jeden pił ze smutku, drugi ze szczęścia, trzeci pił ze strachu
One drank from sadness, another from happiness, the third from fear
Byli dobrzy w swoim fachu, noc młoda
They were good at their craft, the night was young
Mleczna droga towarzyszyła w ich pijackim szlaku
The Milky Way accompanied them on their drunken path
Ten, co pił ze smutku położył spać syna
The one who drank from sadness put his son to bed
I wpadł na skałę pomyśleć, jak szybko przemija
And came to the cliff to think about how quickly life passes
A przeszłość, choć tak miła, na zawsze przepadła
And the past, though so sweet, is gone forever
A treści życia nie wypełni najpełniejsza szklanka
And the fullness of life cannot be filled by the fullest glass
Puścił coś z telefonu, bit zagrał w cichą noc
He played something from his phone, the beat played into the silent night
Tak daleko od domu zagłuszać duszy głos
So far from home to drown out the voice of the soul
I zmuszać mózg do uśmiechu, gdy chce się wyć
And force the brain to smile when it wants to cry
A zmieniasz to w dziki taniec i drzesz pysk, a w głowie znowu nic
And you turn it into a wild dance and scream, and again there's nothing in your head
Nic niewarte te drogi do destrukcji
These roads to destruction are worthless
Chociaż żyje z fartem, w dłoni trzyma wypis z obdukcji
Although he lives with luck, he holds an autopsy report in his hand
Los tak gra, dzisiaj scrabble na emocjach
Fate plays like this, today scrabble on emotions
Do świtu, by nową nadzieję dostać od słońca
Until dawn, to receive new hope from the sun
Ref.
Chorus.
takie miejsca, gdzie łatwiej myśli zebrać
There are places where it's easier to gather thoughts
Tam możesz śnić o jutrze lub z "wczoraj" się pożegnać
There you can dream about tomorrow or say goodbye to "yesterday"
Tam możesz wszystko, wiesz, że nie możesz przegrać
There you can do anything, you know you can't lose
Gdy wieczność jest świadkiem, trzeba wierzyć, a nie żebrać
When eternity is the witness, you have to believe, not beg
Ten, co pił ze szczęścia przesuwał ręką gwiazdy
The one who drank from happiness moved the stars with his hand
Nakręcany przez miłość niszczył granice wyobraźni
Fueled by love, he destroyed the boundaries of imagination
Szum fal dawał mu spokój, jakby znikał
The sound of the waves gave him peace, as if he were disappearing
Chociaż zwykle to ten typ, co nie lubi stać z boku
Although he's usually the type who doesn't like to stand aside
Myśli, a w nich tańczyła walca w sukni z piór
Thoughts, and in them she danced a waltz in a dress of feathers
Jakby zdjęta z chmur zapraszała do tańca
As if taken from the clouds, inviting him to dance
Polał szklankę wódki, odpalił papierosa
He poured a glass of vodka, lit a cigarette
Znowu zniknął, oczy pokryła rosa, taka noc
He disappeared again, his eyes covered with dew, such a night
Wspomnienia tańczą wokół nas na linie
Memories dance around us on a tightrope
A myśli ciągle walczą, by przetrwać godzinę
And thoughts keep fighting to survive this hour
Minie niewiadome, to niewarte troski
The unknown will pass, it's not worth worrying about
Choć dobrze wiesz, że najmocniej w łeb dostajesz od miłości
Although you know well that you get hit hardest by love
Kubek emocji wart oceany sukcesu
A cup of emotions worth oceans of success
Śmiech z komentatorów, oglądają go zza pleców
Laughter from the commentators, watching him from behind
Trzech na skale, w tle marzenia, troski, żale
Three on a cliff, in the background dreams, worries, regrets
Z nową nadzieją, którą podaruje im poranek
With new hope that the morning will give them
Ref.
Chorus.
takie miejsca, gdzie łatwiej myśli zebrać
There are places where it's easier to gather thoughts
Tam możesz śnić o jutrze lub z "wczoraj" się pożegnać
There you can dream about tomorrow or say goodbye to "yesterday"
Tam możesz wszystko, wiesz, że nie możesz przegrać
There you can do anything, you know you can't lose
Gdy wieczność jest świadkiem, trzeba wierzyć, a nie żebrać
When eternity is the witness, you have to believe, not beg
Ten, co pił ze strachu chciał zamaskować swój strach
The one who drank from fear wanted to mask his fear
Założył kamuflaż, pierwszy punkt - uśmiech na ustach
He put on a camouflage, the first point - a smile on his lips
Drugi - brak trosk, cynizm i ironia
Second - lack of worries, cynicism and irony
Wszystkie chwyty dozwolone, byle nie spaść z tego konia
All tricks allowed, just not to fall off this horse
Czuł presję, jakby plecak ważył coraz więcej
He felt pressure, as if his backpack weighed more and more
I coraz częściej czuł jak ego szykuje represję
And more and more often he felt how his ego was preparing repression
Oplątany drutem utkanym ze wspomnień
Entangled in a wire woven from memories
Pootwiera tysiąc szuflad, sprawdzi czy jeszcze jest w formie
He opens a thousand drawers, checks if he's still in shape
Przed oczami kalejdoskop, w płucach coraz mniej powietrza
A kaleidoscope before his eyes, less and less air in his lungs
Bo każda gwiazda na niebie miała jej twarz
Because every star in the sky had her face
Nie da odpocząć popis ego i kompleksów
The show of ego and complexes won't let him rest
Dziki masochizm bez spokoju i bez sensu
Wild masochism without peace and without sense
Trzech ich było, wyszli z myślami na spacer
There were three of them, they went out with thoughts for a walk
W noc gwiaździstą serca płonęły jak race
On a starry night, hearts burned like flares
Skała samobójców - drobny w życiu przystanek
Suicide Cliff - a small stop in life
Ruszyli w swój świat, nową nadzieję dał poranek
They went into their world, the morning gave new hope





Авторы: Damian Fawola, Leszek Kazmierczak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.