Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Są Rzeczy Których Chciałbym Nie Pamiętać
Things I Wish I Didn't Remember
Są
rzeczy,
których
chciałbym
nie
pamiętać
There
are
things
I
wish
I
didn't
remember
Ale
żadnej
z
nich
nie
chcę
sie
wyrzekać
But
I
don't
want
to
give
up
any
of
them
Jestem
tym
kim
jestem
dzięki
nim
I
am
who
I
am
because
of
them
Jestem
człowiekiem
i
wiem
o
sobie
dużo
więcej
I
am
a
human
being
and
I
know
a
lot
more
about
myself
Dzięki
nim
wiem
czym
jest
szczęście
Because
of
them
I
know
what
happiness
is
Wiem
ile
mówią
mi
blizny
na
ręce
I
know
how
much
the
scars
on
my
hands
tell
me
Wiem
co
znaczą
łzy
i
jak
trudno
I
know
what
tears
mean
and
how
hard
it
is
Wykuwa
sie
mężczyznę
z
chłopca
jeśli
nie
jesteś
Buddą
To
make
a
man
out
of
a
boy
if
you
are
not
Buddha
I
namiętności
zbyt
często
cię
zwodzą
And
passions
deceive
you
too
often
I
życie
kopie
w
dupę
zbyt
często
za
mocno
And
life
kicks
you
in
the
ass
too
hard
too
often
Ty
nie
czujesz
żalu
idziesz
dalej
naprzód
You
don't
feel
sorry,
you
keep
on
going
Bo
wolisz
iść
i
upadać
niż
żyć
na
kolanach
pełen
fałszu
Because
you
prefer
to
walk
and
fall
than
to
live
on
your
knees
full
of
falsehood
Stałem
nad
grobem
koleżki
I
stood
by
the
grave
of
my
buddy
Z
którym
w
swoim
pokoju
nagrywałem
pierwsze
wersy
With
whom
I
recorded
my
first
verses
in
my
room
Są
takie
rzeczy,
których
chciałbym
nie
widzieć
There
are
things
I
wish
I
didn't
see
Nie
prosić
Boga
by
następny
dzień
mógł
ulgę
przynieść
Don't
ask
God
to
bring
relief
to
the
next
day
Czasami
myślisz
ile
jeszcze
wytrzymasz
Sometimes
you
wonder
how
much
you
can
endure
Ze
świadomością,
że
wolność
drzemie
gdzieś
w
żyłach
With
the
knowledge
that
freedom
slumbers
somewhere
in
your
veins
Mylisz
się,
wybierasz
źle
jak
każdy
z
nas
You're
wrong,
you
choose
badly
like
every
one
of
us
Od
losu
kiedyś
wszyscy
dostają
w
twarz
From
fate
everyone
gets
a
punch
in
the
face
someday
Nie
umiem
żałować
bo
to
pycha
I
can't
regret
because
it's
arrogance
Ty
masz
tyle
samo
prawa
do
szczęścia
co
każdy
z
nas
You
have
the
same
right
to
happiness
as
any
one
of
us
Robię
salat
i
jestem
pełen
spokoju
I
make
a
salad
and
I
am
full
of
peace
Czy
chę
coś
od
świata?
Niech
zostawi
mnie
w
spokoju
Do
you
want
something
from
the
world?
Let
it
leave
me
alone
Nie
mam
życzeń,
żyje
i
gdy
będę
odchodził
I
have
no
wishes,
I
live
and
when
I
leave
To
powiem
jak
Stachura,
"Niech
żyje
życie"
I
will
say
like
Stachura,
"May
life
live
on"
Niech
żyje,
ktoś
zdrowie
pije
za
cud
narodzin
May
it
live
on,
someone
drinks
to
the
miracle
of
birth
Ktoś
płacze
bo
właśnie
ktoś
odchodzi
Someone
cries
because
someone
has
just
passed
away
W
życiu
tak
mało
mamy
chwil
by
się
zatrzymać
i
pomyśleć
In
life
we
have
so
little
time
to
stop
and
think
Bo
presja
każe
ciągle
coś
zdobywać
Because
pressure
always
forces
us
to
conquer
something
W
życiu
tak
mało
mamy
czasu
na
modlitwę
In
life
we
have
so
little
time
for
prayer
Na
prawdę
chowamy
się
za
pozorów
kurtyną
In
truth
we
hide
behind
a
curtain
of
appearances
W
życiu
tak
mało
mamy
czasu
na
miłość
In
life
we
have
so
little
time
for
love
Bo
ważniejsza
jest
teraz
materialna
przyszłość
Because
material
prospects
are
more
important
now
Są
rzeczy,
o
których
chciałbym
nie
myśleć
There
are
things
I
wish
I
didn't
think
about
Nie
prosić
Boga
by
myśli
były
jak
serce
dziecka
czyste
Don't
ask
God
for
thoughts
to
be
as
pure
as
a
child's
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leszek Kazmierczak, Lukasz Dynowski
Альбом
27
дата релиза
27-03-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.