Eldo - Twarze - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eldo - Twarze




Twarze
Faces
I ciezko sobie wmowic, ze zycie jest proba
And it's hard to convince myself that life is a test
Ze ktos ulozyl ten plan precyzyjnie
That someone has laid out this plan precisely
Kiedy odchodza szybko ci, ktorzy zyli tak niewinnie
When those who lived so innocently depart quickly
Co boli? to, ze musisz tkwic bezczynnie
What hurts? It's that you have to remain idle
Faktow niewoli w wiecznym memento mori
A prisoner of facts in an eternal memento mori
Wyrzucam smutek, zostawiam pamiec o nich
I cast out sadness, I leave the memory of them
Twarze z przeszlosci, duchy, ktorych nie chce wygonic
Faces from the past, ghosts I don't want to banish
Twarze z przeszlosci spaceruja po mej glowie
Faces from the past walk around in my head
Twarze, o ktorych nie chce i nie umiem zapomniec
Faces that I don't want to and can't forget
Niektorych spraw nigdy juz nie bede mogl zmienic
Some things I will never be able to change
Z nie wszystkimi bylismy do konca rozliczeni
Not with everyone were we fully settled
Za malo odwagi by czasem wprost cos powiedziec
Too little courage to sometimes say something directly
Ale ambicja brala gore by zostawic to dla siebie
But ambition took over to keep it to myself
A dzis za pozno, nie umiem tak glosno krzyczec
And today it's too late, I can't scream so loud
Zebyscie tam gdzie jestescie mogli mnie uslyszec
So that you, wherever you are, could hear me
Co prawda wspomnien nikt nie moze mi odebrac
The truth is, no one can take away my memories
Ale i tak boli, ze nie mozecie byc tu i teraz
But it still hurts that you can't be here and now
I chodzic ze mna razem po kretych losu sciezkach
And walk with me along the winding paths of fate
Pocieszac po porazkach, cieszyc po zwyciestwach
To comfort after defeats, to rejoice after victories
Razem tak wiele choc obiektywnie prawie wcale
Together so much, though objectively almost nothing
Ale piekna byla kazda chwila spedzona razem
But every moment spent together was beautiful
Odkladam 2HB, gasze swiatlo
I put down the 2HB, I turn off the light
Koncze fraze i wychodze na spacer
I finish the phrase and go for a walk
Tym razem sam przez Warszawe
This time alone through Warsaw
Czasem zrozumiec to wszystko jest tak trudno
Sometimes understanding all this is so difficult
I ciezko sobie wmowic, ze zycie jest proba
And it's hard to convince myself that life is a test
Ze ktos ulozyl ten plan precyzyjnie
That someone has laid out this plan precisely
Kiedy odchodza szybko ci, ktorzy zyli tak niewinnie
When those who lived so innocently depart quickly
Co boli? to, ze musisz tkwic bezczynnie
What hurts? It's that you have to remain idle
Faktow niewoli w wiecznym memento mori
A prisoner of facts in an eternal memento mori
Wyrzucam smutek, zostawiam pamiec o nich
I cast out sadness, I leave the memory of them
Twarze z przeszlosci, duchy, ktorych nie chce wygonic
Faces from the past, ghosts I don't want to banish
Tysiac osob wyjedzie, tysiac osob nie wroci
A thousand people will leave, a thousand people won't return
Tysiac osob ma sposob, ty nie musisz nic mowic
A thousand people have a way, you don't have to say anything
Pomysl o wczoraj, dzis, jutro moze nie byc nic
Think about yesterday, today, tomorrow there may be nothing
I niech twoje serce peka jesli nie pamietasz ich
And let your heart break if you don't remember them
Zacisnij dlon, podnies skron dla tych kilku chwil
Clench your fist, raise your temple for those few moments
Ktore sa jak jeden dom, jedna mysl, jeden rytm
Which are like one house, one thought, one rhythm
Ty, spojrz w oczy matce albo wroc do wspomnien
You, look into your mother's eyes or go back to memories
Jedna milosc to cos wiecej niz cokolwiek
One love is more than anything
Wiem jak bylo, pamietam chwile nie sny
I know how it was, I remember moments, not dreams
A to czym zyje to doswiadczenie nie lzy
And what I live by is experience, not tears
Spal fotografie jesli mowisz prawde
Burn photographs if you're telling the truth
Pamietaj pamiec odbiera klamcom Bog za kare
Remember, memory is taken away from liars by God as punishment
Zabiera ludzi i twarze by nas nauczyc
He takes people and faces to teach us
Ze smierc chodzi z zyciem w parze
That death walks hand in hand with life
Ja ide gdzies, HiFi Banda jak Metallica - The Memory Remains
I'm going somewhere, HiFi Banda like Metallica - The Memory Remains
Czasem zrozumiec to wszystko jest tak trudno
Sometimes understanding all this is so difficult
I ciezko sobie wmowic, ze zycie jest proba
And it's hard to convince myself that life is a test
Ze ktos ulozyl ten plan precyzyjnie
That someone has laid out this plan precisely
Kiedy odchodza szybko ci, ktorzy zyli tak niewinnie
When those who lived so innocently depart quickly
Co boli? to, ze musisz tkwic bezczynnie
What hurts? It's that you have to remain idle
Faktow niewoli w wiecznym memento mori
A prisoner of facts in an eternal memento mori
Wyrzucam smutek, zostawiam pamiec o nich
I cast out sadness, I leave the memory of them
Twarze z przeszlosci, duchy, ktorych nie chce wygonic
Faces from the past, ghosts I don't want to banish
Nie musze widziec ich twarzy na zdjeciach, zeby pamietac
I don't need to see their faces in pictures to remember
Mysle o nich i o tym, ze nie zdazylem sie odezwac
I think about them and how I didn't have time to say goodbye
Przez okno patrze w gwiazdy, nad miastem wisi wszechswiat
Through the window I look at the stars, the universe hangs over the city
Podobno gdzies tam jest lepsze miejsce niz Ziemia (podobno)
They say there's a better place out there than Earth (they say)
Jesli to prawda, wzrasta prawdopodobienstwo
If that's true, the probability increases
Ze dzieli nas czas, nie odleglosc
That we are separated by time, not distance
Choc dzisiaj nic na pewno, otwieram okno, oczy zamyka sennosc
Though today nothing is for sure, I open the window, sleepiness closes my eyes
Smutek z dymem wylewam z pluca na zewnatrz
I pour out sadness with smoke from my lungs
Znow widze ich twarze, jakby byli wciaz tu
I see their faces again, as if they were still here
Brak mi slow, kazdego z nas osadzi ten sam Bog
I'm speechless, the same God will judge each of us
Kazdy bladzi tutaj wsrod drog decyzji
Each wanders here among the paths of decisions
Kazdy chce dazyc do precyzji
Each wants to strive for precision
Zapominajac gdzie jest cel
Forgetting where the goal is
Nikt i nic nigdy nie zmieni tego jak jest
Nothing and no one will ever change how it is
Wiesz? nic, nikt nie przewinie czasu wstecz
You know? Nothing, no one will rewind time
Widze ich twarze posrod porozrzucanych zdjec
I see their faces among the scattered photos
Nie patrze na nie, w sobie zostawie zywa pamiec
I don't look at them, I keep a living memory in myself
Ostatnie pietro gdzies w Warszawie Had Hades Diox, Eldo
Top floor somewhere in Warsaw Had Hades Diox, Eldo
To na pewno po nas zostanie
This will surely remain after us
Czasem zrozumiec to wszystko jest tak trudno
Sometimes understanding all this is so difficult
I ciezko sobie wmowic, ze zycie jest proba
And it's hard to convince myself that life is a test
Ze ktos ulozyl ten plan precyzyjnie
That someone has laid out this plan precisely
Kiedy odchodza szybko ci, ktorzy zyli tak niewinnie
When those who lived so innocently depart quickly
Co boli? to, ze musisz tkwic bezczynnie
What hurts? It's that you have to remain idle
Faktow niewoli w wiecznym memento mori
A prisoner of facts in an eternal memento mori
Wyrzucam smutek, zostawiam pamiec o nich
I cast out sadness, I leave the memory of them
Twarze z przeszlosci, duchy, ktorych nie chce wygonic
Faces from the past, ghosts I don't want to banish






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.