Текст и перевод песни Eldo - Twarze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ciezko
sobie
wmowic,
ze
zycie
jest
proba
And
it's
hard
to
convince
myself
that
life
is
a
test
Ze
ktos
ulozyl
ten
plan
precyzyjnie
That
someone
has
laid
out
this
plan
precisely
Kiedy
odchodza
szybko
ci,
ktorzy
zyli
tak
niewinnie
When
those
who
lived
so
innocently
depart
quickly
Co
boli?
to,
ze
musisz
tkwic
bezczynnie
What
hurts?
It's
that
you
have
to
remain
idle
Faktow
niewoli
w
wiecznym
memento
mori
A
prisoner
of
facts
in
an
eternal
memento
mori
Wyrzucam
smutek,
zostawiam
pamiec
o
nich
I
cast
out
sadness,
I
leave
the
memory
of
them
Twarze
z
przeszlosci,
duchy,
ktorych
nie
chce
wygonic
Faces
from
the
past,
ghosts
I
don't
want
to
banish
Twarze
z
przeszlosci
spaceruja
po
mej
glowie
Faces
from
the
past
walk
around
in
my
head
Twarze,
o
ktorych
nie
chce
i
nie
umiem
zapomniec
Faces
that
I
don't
want
to
and
can't
forget
Niektorych
spraw
nigdy
juz
nie
bede
mogl
zmienic
Some
things
I
will
never
be
able
to
change
Z
nie
wszystkimi
bylismy
do
konca
rozliczeni
Not
with
everyone
were
we
fully
settled
Za
malo
odwagi
by
czasem
wprost
cos
powiedziec
Too
little
courage
to
sometimes
say
something
directly
Ale
ambicja
brala
gore
by
zostawic
to
dla
siebie
But
ambition
took
over
to
keep
it
to
myself
A
dzis
za
pozno,
nie
umiem
tak
glosno
krzyczec
And
today
it's
too
late,
I
can't
scream
so
loud
Zebyscie
tam
gdzie
jestescie
mogli
mnie
uslyszec
So
that
you,
wherever
you
are,
could
hear
me
Co
prawda
wspomnien
nikt
nie
moze
mi
odebrac
The
truth
is,
no
one
can
take
away
my
memories
Ale
i
tak
boli,
ze
nie
mozecie
byc
tu
i
teraz
But
it
still
hurts
that
you
can't
be
here
and
now
I
chodzic
ze
mna
razem
po
kretych
losu
sciezkach
And
walk
with
me
along
the
winding
paths
of
fate
Pocieszac
po
porazkach,
cieszyc
po
zwyciestwach
To
comfort
after
defeats,
to
rejoice
after
victories
Razem
tak
wiele
choc
obiektywnie
prawie
wcale
Together
so
much,
though
objectively
almost
nothing
Ale
piekna
byla
kazda
chwila
spedzona
razem
But
every
moment
spent
together
was
beautiful
Odkladam
2HB,
gasze
swiatlo
I
put
down
the
2HB,
I
turn
off
the
light
Koncze
fraze
i
wychodze
na
spacer
I
finish
the
phrase
and
go
for
a
walk
Tym
razem
sam
przez
Warszawe
This
time
alone
through
Warsaw
Czasem
zrozumiec
to
wszystko
jest
tak
trudno
Sometimes
understanding
all
this
is
so
difficult
I
ciezko
sobie
wmowic,
ze
zycie
jest
proba
And
it's
hard
to
convince
myself
that
life
is
a
test
Ze
ktos
ulozyl
ten
plan
precyzyjnie
That
someone
has
laid
out
this
plan
precisely
Kiedy
odchodza
szybko
ci,
ktorzy
zyli
tak
niewinnie
When
those
who
lived
so
innocently
depart
quickly
Co
boli?
to,
ze
musisz
tkwic
bezczynnie
What
hurts?
It's
that
you
have
to
remain
idle
Faktow
niewoli
w
wiecznym
memento
mori
A
prisoner
of
facts
in
an
eternal
memento
mori
Wyrzucam
smutek,
zostawiam
pamiec
o
nich
I
cast
out
sadness,
I
leave
the
memory
of
them
Twarze
z
przeszlosci,
duchy,
ktorych
nie
chce
wygonic
Faces
from
the
past,
ghosts
I
don't
want
to
banish
Tysiac
osob
wyjedzie,
tysiac
osob
nie
wroci
A
thousand
people
will
leave,
a
thousand
people
won't
return
Tysiac
osob
ma
sposob,
ty
nie
musisz
nic
mowic
A
thousand
people
have
a
way,
you
don't
have
to
say
anything
Pomysl
o
wczoraj,
dzis,
jutro
moze
nie
byc
nic
Think
about
yesterday,
today,
tomorrow
there
may
be
nothing
I
niech
twoje
serce
peka
jesli
nie
pamietasz
ich
And
let
your
heart
break
if
you
don't
remember
them
Zacisnij
dlon,
podnies
skron
dla
tych
kilku
chwil
Clench
your
fist,
raise
your
temple
for
those
few
moments
Ktore
sa
jak
jeden
dom,
jedna
mysl,
jeden
rytm
Which
are
like
one
house,
one
thought,
one
rhythm
Ty,
spojrz
w
oczy
matce
albo
wroc
do
wspomnien
You,
look
into
your
mother's
eyes
or
go
back
to
memories
Jedna
milosc
to
cos
wiecej
niz
cokolwiek
One
love
is
more
than
anything
Wiem
jak
bylo,
pamietam
chwile
nie
sny
I
know
how
it
was,
I
remember
moments,
not
dreams
A
to
czym
zyje
to
doswiadczenie
nie
lzy
And
what
I
live
by
is
experience,
not
tears
Spal
fotografie
jesli
mowisz
prawde
Burn
photographs
if
you're
telling
the
truth
Pamietaj
pamiec
odbiera
klamcom
Bog
za
kare
Remember,
memory
is
taken
away
from
liars
by
God
as
punishment
Zabiera
ludzi
i
twarze
by
nas
nauczyc
He
takes
people
and
faces
to
teach
us
Ze
smierc
chodzi
z
zyciem
w
parze
That
death
walks
hand
in
hand
with
life
Ja
ide
gdzies,
HiFi
Banda
jak
Metallica
- The
Memory
Remains
I'm
going
somewhere,
HiFi
Banda
like
Metallica
- The
Memory
Remains
Czasem
zrozumiec
to
wszystko
jest
tak
trudno
Sometimes
understanding
all
this
is
so
difficult
I
ciezko
sobie
wmowic,
ze
zycie
jest
proba
And
it's
hard
to
convince
myself
that
life
is
a
test
Ze
ktos
ulozyl
ten
plan
precyzyjnie
That
someone
has
laid
out
this
plan
precisely
Kiedy
odchodza
szybko
ci,
ktorzy
zyli
tak
niewinnie
When
those
who
lived
so
innocently
depart
quickly
Co
boli?
to,
ze
musisz
tkwic
bezczynnie
What
hurts?
It's
that
you
have
to
remain
idle
Faktow
niewoli
w
wiecznym
memento
mori
A
prisoner
of
facts
in
an
eternal
memento
mori
Wyrzucam
smutek,
zostawiam
pamiec
o
nich
I
cast
out
sadness,
I
leave
the
memory
of
them
Twarze
z
przeszlosci,
duchy,
ktorych
nie
chce
wygonic
Faces
from
the
past,
ghosts
I
don't
want
to
banish
Nie
musze
widziec
ich
twarzy
na
zdjeciach,
zeby
pamietac
I
don't
need
to
see
their
faces
in
pictures
to
remember
Mysle
o
nich
i
o
tym,
ze
nie
zdazylem
sie
odezwac
I
think
about
them
and
how
I
didn't
have
time
to
say
goodbye
Przez
okno
patrze
w
gwiazdy,
nad
miastem
wisi
wszechswiat
Through
the
window
I
look
at
the
stars,
the
universe
hangs
over
the
city
Podobno
gdzies
tam
jest
lepsze
miejsce
niz
Ziemia
(podobno)
They
say
there's
a
better
place
out
there
than
Earth
(they
say)
Jesli
to
prawda,
wzrasta
prawdopodobienstwo
If
that's
true,
the
probability
increases
Ze
dzieli
nas
czas,
nie
odleglosc
That
we
are
separated
by
time,
not
distance
Choc
dzisiaj
nic
na
pewno,
otwieram
okno,
oczy
zamyka
sennosc
Though
today
nothing
is
for
sure,
I
open
the
window,
sleepiness
closes
my
eyes
Smutek
z
dymem
wylewam
z
pluca
na
zewnatrz
I
pour
out
sadness
with
smoke
from
my
lungs
Znow
widze
ich
twarze,
jakby
byli
wciaz
tu
I
see
their
faces
again,
as
if
they
were
still
here
Brak
mi
slow,
kazdego
z
nas
osadzi
ten
sam
Bog
I'm
speechless,
the
same
God
will
judge
each
of
us
Kazdy
bladzi
tutaj
wsrod
drog
decyzji
Each
wanders
here
among
the
paths
of
decisions
Kazdy
chce
dazyc
do
precyzji
Each
wants
to
strive
for
precision
Zapominajac
gdzie
jest
cel
Forgetting
where
the
goal
is
Nikt
i
nic
nigdy
nie
zmieni
tego
jak
jest
Nothing
and
no
one
will
ever
change
how
it
is
Wiesz?
nic,
nikt
nie
przewinie
czasu
wstecz
You
know?
Nothing,
no
one
will
rewind
time
Widze
ich
twarze
posrod
porozrzucanych
zdjec
I
see
their
faces
among
the
scattered
photos
Nie
patrze
na
nie,
w
sobie
zostawie
zywa
pamiec
I
don't
look
at
them,
I
keep
a
living
memory
in
myself
Ostatnie
pietro
gdzies
w
Warszawie
Had
Hades
Diox,
Eldo
Top
floor
somewhere
in
Warsaw
Had
Hades
Diox,
Eldo
To
na
pewno
po
nas
zostanie
This
will
surely
remain
after
us
Czasem
zrozumiec
to
wszystko
jest
tak
trudno
Sometimes
understanding
all
this
is
so
difficult
I
ciezko
sobie
wmowic,
ze
zycie
jest
proba
And
it's
hard
to
convince
myself
that
life
is
a
test
Ze
ktos
ulozyl
ten
plan
precyzyjnie
That
someone
has
laid
out
this
plan
precisely
Kiedy
odchodza
szybko
ci,
ktorzy
zyli
tak
niewinnie
When
those
who
lived
so
innocently
depart
quickly
Co
boli?
to,
ze
musisz
tkwic
bezczynnie
What
hurts?
It's
that
you
have
to
remain
idle
Faktow
niewoli
w
wiecznym
memento
mori
A
prisoner
of
facts
in
an
eternal
memento
mori
Wyrzucam
smutek,
zostawiam
pamiec
o
nich
I
cast
out
sadness,
I
leave
the
memory
of
them
Twarze
z
przeszlosci,
duchy,
ktorych
nie
chce
wygonic
Faces
from
the
past,
ghosts
I
don't
want
to
banish
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.