Текст и перевод песни Eldo - Włóczykij
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pomarańczowe
Słońce,
w
dali
gdzieś
szumią
fale
Orange
Sun,
the
distant
waves
croon
a
gentle
tune
Na
drodze
życia,
wieczny
wędrowcze
swojego
miejsca
szukam
wytrwale
On
life's
path,
a
wanderer,
I
search
for
my
place
with
unwavering
resolve
Stopy
zdarte
do
kości,
stopy
zdarte
do
krwi
Feet
worn
to
the
bone,
feet
torn
bloody
Żadnego
żalu,
żadnej
litości,
bo
muszę
przed
siebie
iść
No
regrets,
no
pity,
for
I
must
forge
ahead
Siła
tkwi
w
różnorodności,
w
naiwnym
kulcie
świata
Strength
lies
in
diversity,
in
the
naive
worship
of
the
world
Bo
pięknie
jest
żyć,
pięknie
jest
latać
For
it
is
beautiful
to
live,
beautiful
to
soar
Pięknie
jest
po
chmurach
skakać,
pięknie
czuć
nad
miarę
Beautiful
to
leap
through
the
clouds,
beautiful
to
feel
beyond
measure
W
dzikim
zachwycie
brać
w
ręce
gwiazdy
In
wild
ecstasy,
to
hold
the
stars
in
my
hands
Móc
wszystko,
jedyny
deterrent
to
tylko
siła
mojej
wyobraźni
To
have
power
over
all,
my
only
limits
those
of
my
imagination
Zmęczony
rozum
śpi,
spragnione
serce
łaknie
My
weary
mind
sleeps,
my
thirsty
heart
yearns
Spaliłem
mosty,
zamknąłem
drzwi
I
have
burned
my
bridges,
locked
my
doors
Some
of
the
blue
sky
w
swojej
tułaczce
Some
of
the
blue
sky
in
my
wandering
Śmieszny
paradoks,
bo
to
wieczne
życie
w
pułapce
A
funny
paradox,
for
this
eternal
life
is
a
trap
Szukam
wolności,
a
żyję
w
klatce
wiecznych
pragnień,
głodny
na
zawsze
I
seek
freedom,
yet
I
live
in
a
cage
of
endless
desires,
forever
hungry
Wiem,
że
myślisz
o
mnie,
nie
bój
się
I
know
you
think
of
me,
do
not
fear
Litość
ofiaruj
innym,
tym
którym
brak
jest
siły
Offer
your
pity
to
others,
those
who
lack
strength
Tym
bez
winy,
za
nich
odmów
modlitwy
For
those
without
guilt,
say
a
prayer
for
them
Podziw
zostaw
dla
tych,
co
na
scenie
świata
chcą
błyszczeć
Reserve
your
admiration
for
those
who
seek
to
shine
on
the
world's
stage
Mnie
schowaj
głęboko,
nie
idź
za
mną
Hide
me
away,
do
not
follow
me
Samotność
wieczny
czyściec
Solitude
is
my
eternal
purgatory
Pomarańczowe
Słońce,
w
dali
gdzieś
błyszczą
szczyty
Orange
Sun,
in
the
distance
the
peaks
gleam
Na
drodze
życia
wieczny
krytyk,
w
plecaku
pilnie
zbiera
zachwyty
On
life's
path,
a
constant
critic,
diligently
collecting
moments
of
awe
in
my
backpack
Wyobraźnia
i
limity,
podziw
wieczny,
głód
narkomana
Imagination
and
limits,
eternal
admiration,
the
hunger
of
an
addict
Byle
zajrzeć
za
horyzont
zdarzeń,
czuć
się
sytym
nawet
bez
śniadania
Just
to
glimpse
beyond
the
event
horizon,
to
feel
full
even
without
breakfast
Drogowskaz
- Pas
Oriona
Orion's
Belt
- my
guiding
light
Wóz
ptaków
stanowi
soundtrack
The
Milky
Way
provides
the
soundtrack
Chmury
malują
piękne
obrazy,
cienie
z
ogniska
proszą
do
tańca
Clouds
paint
beautiful
pictures,
firelight
shadows
beckon
me
to
dance
Nie
ma
ten
świat
zakazów,
ma
zawsze
otwarte
ręce
This
world
has
no
prohibitions,
its
arms
are
always
open
Spróbuj,
może
nie
przekonasz
się
od
razu
Try
it,
you
may
not
be
convinced
right
away
Może
wrócisz
się
nagle
po
więcej
Perhaps
you'll
suddenly
come
back
for
more
Szwendam
się
tak
pozornie,
nie
mając
celu
podobno
I
wander
seemingly
aimlessly,
with
no
apparent
destination
Stary
plecak,
przetarte
spodnie
An
old
backpack,
worn-out
pants
Bobby
Fisher,
może
zapomną
Bobby
Fisher,
maybe
they'll
forget
Dadzą
zniknąć
gdzieś
daleko,
w
końcu
przestaną
szukać
They'll
let
me
vanish
into
the
distance,
eventually
stop
looking
A
ja
w
międzyczasie
sprawdzę
to
sam
In
the
meantime,
I'll
check
it
out
for
myself
Jak
długi
jest
równik
z
buta
How
long
is
the
equator
by
foot
Wolne
duchy
znają
ten
stan,
gdzie
potrzeba
stanowi
rozkaz
Free
spirits
know
this
state,
where
need
becomes
command
Czujesz,
że
musisz
zerwać
się
z
miejsca,
romantyzm
tak
jak
w
książkach
You
feel
the
urge
to
break
free,
romanticism
like
in
books
Od
trosk
secesja,
w
duszy
żyje
młoda
Polska
Secession
from
worries,
a
spirit
of
Young
Poland
alive
in
my
soul
Serce
bije,
w
rękach
mam
swój
los
My
heart
beats,
my
fate
is
in
my
hands
A
świat
nie
zna
granic
- Nałkowska.
And
the
world
knows
no
boundaries
- Nałkowska.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Psi
дата релиза
09-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.