Eldo - Zamieć Prawdę Pod Dywan - перевод текста песни на русский

Zamieć Prawdę Pod Dywan - Eldoперевод на русский




Zamieć Prawdę Pod Dywan
Замести Правду Под Ковёр
Wiem, że gamonie chciałyby Game′a po polsku,
Знаю, болваны хотят Game'а на польском,
Dziewczyny chciałyby Pharella po polsku.
Девчонки хотят Pharell'а на польском.
Pewnie w końcu zrobią jakiś casting po prostu,
Наверное, в конце концов, устроят кастинг какой-нибудь,
A potem Popcorn - szmata, co leży w każdym kiosku.
А потом Popcorn - тряпка, которая валяется в каждом киоске.
Dla koncernów muzyka jest kurwą.
Для концернов музыка - шлюха.
Wcisnąć byle gówno, dzieciaki i tak to kupią.
Всучить любое дерьмо, детишки и так это купят.
Akceptują hip-hop tylko ten ładnych panów
Принимают хип-хоп только этих красивых господ
W białych koszulach, nie chcemy tu łysych chamów.
В белых рубашках, не хотим тут лысых хамов.
Tabloidy i tak zafałszują prawdę.
Таблоиды и так исказят правду.
Teraz na celowniku Tede i Rosati w fakcie.
Теперь на прицеле Tede и Rosati в фактах.
Paparazzi, kontroluj się.
Папарацци, контролируй себя.
Hieny węszą sensację - hieno, pierdol się!
Гиены чуют сенсацию - гиена, отвали!
Dajcie nam prawo być zwykłymi ludźmi.
Дайте нам право быть обычными людьми.
Chyba mamy to prawo, choć gra nas MTV i VIVA?
Кажется, у нас есть это право, хоть нас и крутят MTV и VIVA?
Zbyt dosadnie? Tylko tak umiem, wybacz.
Слишком резко? Только так умею, извини.
Znamy swoją prawdę, nie zamieciesz jej pod dywan.
Мы знаем свою правду, ты её под ковёр не заметешь.
Nudzisz się lub boisz sam siebie.
Тебе скучно или ты боишься сам себя.
Masz kompleksy, musisz coś ukrywać.
У тебя комплексы, ты должен что-то скрывать.
Po co to robisz nie wiem, ja swoją prawdę znam,
Зачем ты это делаешь, не знаю, я свою правду знаю,
A ty? Chcesz zamieść prawdę pod dywan.
А ты? Хочешь замести правду под ковёр.
Nudzisz się lub boisz sam siebie.
Тебе скучно или ты боишься сам себя.
Masz kompleksy, musisz coś ukrywać.
У тебя комплексы, ты должен что-то скрывать.
Po co to robisz nie wiem, ja swoją prawdę znam,
Зачем ты это делаешь, не знаю, я свою правду знаю,
A ty? Chcesz zamieść prawdę pod dywan.
А ты? Хочешь замести правду под ковёр.
Chcą mieć Hollywood nad Wisłą. Pozują głupki,
Хотят иметь Голливуд над Вислой. Позируют дурачки,
Kreują byle co, showbiz nie znosi pustki.
Создают что попало, шоу-бизнес не терпит пустоты.
Szukają sensacji w rap świecie,
Ищут сенсации в рэп-мире,
Lecz rap to nie showbiz, chyba, że ten z A.G. w duecie.
Но рэп - это не шоу-бизнес, разве что тот, что с A.G. в дуэте.
Powiedz, jeździsz do sklepu Maserati?
Скажи, ты ездишь в магазин на Maserati?
Tu jest inaczej, masz fart jak rap twój czynsz płaci.
Здесь всё иначе, тебе повезло, если твой рэп платит за квартиру.
Nudzą się, więc piszą bzdury,
Им скучно, поэтому пишут чушь,
Rozkminiają pilnie kto i ile ma dziur po kuli.
Усердно размышляют, кто и сколько имеет дырок от пули.
I pewnie chciałbyś być tam,
И наверняка ты хотел бы быть там,
Psychofanie - ślinisz się do wynajętych tancerek na teledyskach.
Психофан - слизываешься на танцовщиц из клипов.
Dam ci pięćdziesiąt centów za twoje słowa,
Дам тебе пятьдесят центов за твои слова,
Pięćdziesiąt centów żebyś długopis schował,
Пятьдесят центов, чтобы ты ручку спрятал,
Dam ci pięćdziesiąt centów za twój rap,
Дам тебе пятьдесят центов за твой рэп,
Pięćdziesiąt centów za twój durag.
Пятьдесят центов за твою бандану.
Wyobraźnia bujna, z głową w chmurach,
Воображение буйное, с головой в облаках,
Lecz to nie jest Hollywood, ale Polska skumaj.
Но это не Голливуд, а Польша, вникни.
Nudzisz się lub boisz sam siebie.
Тебе скучно или ты боишься сам себя.
Masz kompleksy, musisz coś ukrywać.
У тебя комплексы, ты должен что-то скрывать.
Po co to robisz nie wiem, ja swoją prawdę znam,
Зачем ты это делаешь, не знаю, я свою правду знаю,
A ty? Chcesz zamieść prawdę pod dywan.
А ты? Хочешь замести правду под ковёр.
Nudzisz się lub boisz sam siebie.
Тебе скучно или ты боишься сам себя.
Masz kompleksy, musisz coś ukrywać.
У тебя комплексы, ты должен что-то скрывать.
Po co to robisz nie wiem, ja swoją prawdę znam,
Зачем ты это делаешь, не знаю, я свою правду знаю,
A ty? Chcesz zamieść prawdę pod dywan.
А ты? Хочешь замести правду под ковёр.





Авторы: Leszek Kazmierczak, łukasz Maszczyński


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.