Eldon - Ghost! - перевод текста песни на немецкий

Ghost! - Eldonперевод на немецкий




Ghost!
Geist!
I'm in trouble
Ich stecke in Schwierigkeiten
I'm get in the trouble
Ich gerate in Schwierigkeiten
My God is a bubble
Mein Gott ist eine Blase
I thought its a bible
Ich dachte, es sei eine Bibel
My faith is a bubble
Mein Glaube ist eine Blase
It's nothing but trouble
Es ist nichts als Ärger
Don't get in the trouble
Gerate nicht in Schwierigkeiten
Oh, God
Oh, Gott
Somebody can grab my hands
Kann jemand meine Hände greifen
Buddas' or Jesus' are hypocrites
Buddha oder Jesus sind Heuchler
Somebody prays, somebody curses
Jemand betet, jemand flucht
I'm not trying to be someone
Ich versuche nicht, jemand zu sein
Might be I'm dead
Vielleicht bin ich tot
Worry for nothin (Nothin)
Sorgen um nichts (Nichts)
Praying for nothin (Nothin)
Beten um nichts (Nichts)
Begging for nothin (Nothin)
Betteln um nichts (Nichts)
For nothin
Um nichts
(You're a ghost! You're dead)
(Du bist ein Geist! Du bist tot)
I was wondering there is a god
Ich fragte mich, ob es einen Gott gibt
I want some just a little bit kind of love
Ich will nur ein kleines bisschen Liebe
Maybe faith, hope, charity is pomps and vanity
Vielleicht sind Glaube, Hoffnung, Nächstenliebe Pomp und Eitelkeit
So, mother, father, tell me the reason
Also, Mutter, Vater, sagt mir den Grund
Where is religion, where is my lord
Wo ist die Religion, wo ist mein Herr
I was wondering where is the light
Ich fragte mich, wo das Licht ist
I was searching for how much its bright
Ich suchte danach, wie hell es ist
When I have a little bit trust issues
Wenn ich ein kleines bisschen Vertrauensprobleme habe
'In the name of the Father, and the son, the holy spirit, aman'
'Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes, Amen'
I'm in trouble
Ich stecke in Schwierigkeiten
I'm get in the trouble
Ich gerate in Schwierigkeiten
My God is a bubble
Mein Gott ist eine Blase
I thought its a bible
Ich dachte, es sei eine Bibel
My faith is a bubble
Mein Glaube ist eine Blase
It's nothing but trouble
Es ist nichts als Ärger
Don't get in the trouble
Gerate nicht in Schwierigkeiten
Oh, God
Oh, Gott
So, what you gonna do
Also, was wirst du tun
Talking hater
Schwätzer
You made me Darth Vader
Du hast mich zu Darth Vader gemacht
Don't tell me that you needa
Sag mir nicht, was du brauchst
What you needa
Was du brauchst
What you people wanna do
Was wollt ihr Leute tun
Don't worry for nothin
Sorg dich um nichts
Don't praying for nothin
Bete nicht für nichts
Don't begging for sorry, for cry, for nothin
Bettle nicht um Verzeihung, ums Weinen, um nichts
Don't be a something
Sei nicht irgendetwas
Creating something
Etwas erschaffen
For something
Für etwas
(You're a ghost! You're dead)
(Du bist ein Geist! Du bist tot)
I pray for you
Ich bete für dich
I pray for God
Ich bete für Gott
I'll pray for us
Ich werde für uns beten
I pray for you
Ich bete für dich
I pray for God
Ich bete für Gott
I'll pray for us
Ich werde für uns beten
I pray for you
Ich bete für dich
I pray for God
Ich bete für Gott
I'll pray for us
Ich werde für uns beten
I pray for you
Ich bete für dich
I pray for God
Ich bete für Gott
I'll pray for us
Ich werde für uns beten
'A'man
'A'men
I was wondering there is a God
Ich fragte mich, ob es einen Gott gibt
I want some just a little bit kind of love
Ich will nur ein kleines bisschen Liebe
Maybe faith, hope, charity is pomps and vanity
Vielleicht sind Glaube, Hoffnung, Nächstenliebe Pomp und Eitelkeit
So, mother, father, tell me the reason
Also, Mutter, Vater, sagt mir den Grund
Where is religion, where is my lord
Wo ist die Religion, wo ist mein Herr
I was wondering where is the light
Ich fragte mich, wo das Licht ist
I was searching for how much its bright
Ich suchte danach, wie hell es ist
When I have a little bit trust issues
Wenn ich ein kleines bisschen Vertrauensprobleme habe
'In the name of the Father, and the son, the holy spirit, aman
'Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes, Amen'





Авторы: . Eldon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.