Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
in
trouble
Ich
stecke
in
Schwierigkeiten
I'm
get
in
the
trouble
Ich
gerate
in
Schwierigkeiten
My
God
is
a
bubble
Mein
Gott
ist
eine
Blase
I
thought
its
a
bible
Ich
dachte,
es
sei
eine
Bibel
My
faith
is
a
bubble
Mein
Glaube
ist
eine
Blase
It's
nothing
but
trouble
Es
ist
nichts
als
Ärger
Don't
get
in
the
trouble
Gerate
nicht
in
Schwierigkeiten
Somebody
can
grab
my
hands
Kann
jemand
meine
Hände
greifen
Buddas'
or
Jesus'
are
hypocrites
Buddha
oder
Jesus
sind
Heuchler
Somebody
prays,
somebody
curses
Jemand
betet,
jemand
flucht
I'm
not
trying
to
be
someone
Ich
versuche
nicht,
jemand
zu
sein
Might
be
I'm
dead
Vielleicht
bin
ich
tot
Worry
for
nothin
(Nothin)
Sorgen
um
nichts
(Nichts)
Praying
for
nothin
(Nothin)
Beten
um
nichts
(Nichts)
Begging
for
nothin
(Nothin)
Betteln
um
nichts
(Nichts)
(You're
a
ghost!
You're
dead)
(Du
bist
ein
Geist!
Du
bist
tot)
I
was
wondering
there
is
a
god
Ich
fragte
mich,
ob
es
einen
Gott
gibt
I
want
some
just
a
little
bit
kind
of
love
Ich
will
nur
ein
kleines
bisschen
Liebe
Maybe
faith,
hope,
charity
is
pomps
and
vanity
Vielleicht
sind
Glaube,
Hoffnung,
Nächstenliebe
Pomp
und
Eitelkeit
So,
mother,
father,
tell
me
the
reason
Also,
Mutter,
Vater,
sagt
mir
den
Grund
Where
is
religion,
where
is
my
lord
Wo
ist
die
Religion,
wo
ist
mein
Herr
I
was
wondering
where
is
the
light
Ich
fragte
mich,
wo
das
Licht
ist
I
was
searching
for
how
much
its
bright
Ich
suchte
danach,
wie
hell
es
ist
When
I
have
a
little
bit
trust
issues
Wenn
ich
ein
kleines
bisschen
Vertrauensprobleme
habe
'In
the
name
of
the
Father,
and
the
son,
the
holy
spirit,
aman'
'Im
Namen
des
Vaters
und
des
Sohnes
und
des
Heiligen
Geistes,
Amen'
I'm
in
trouble
Ich
stecke
in
Schwierigkeiten
I'm
get
in
the
trouble
Ich
gerate
in
Schwierigkeiten
My
God
is
a
bubble
Mein
Gott
ist
eine
Blase
I
thought
its
a
bible
Ich
dachte,
es
sei
eine
Bibel
My
faith
is
a
bubble
Mein
Glaube
ist
eine
Blase
It's
nothing
but
trouble
Es
ist
nichts
als
Ärger
Don't
get
in
the
trouble
Gerate
nicht
in
Schwierigkeiten
So,
what
you
gonna
do
Also,
was
wirst
du
tun
You
made
me
Darth
Vader
Du
hast
mich
zu
Darth
Vader
gemacht
Don't
tell
me
that
you
needa
Sag
mir
nicht,
was
du
brauchst
What
you
needa
Was
du
brauchst
What
you
people
wanna
do
Was
wollt
ihr
Leute
tun
Don't
worry
for
nothin
Sorg
dich
um
nichts
Don't
praying
for
nothin
Bete
nicht
für
nichts
Don't
begging
for
sorry,
for
cry,
for
nothin
Bettle
nicht
um
Verzeihung,
ums
Weinen,
um
nichts
Don't
be
a
something
Sei
nicht
irgendetwas
Creating
something
Etwas
erschaffen
(You're
a
ghost!
You're
dead)
(Du
bist
ein
Geist!
Du
bist
tot)
I
pray
for
you
Ich
bete
für
dich
I
pray
for
God
Ich
bete
für
Gott
I'll
pray
for
us
Ich
werde
für
uns
beten
I
pray
for
you
Ich
bete
für
dich
I
pray
for
God
Ich
bete
für
Gott
I'll
pray
for
us
Ich
werde
für
uns
beten
I
pray
for
you
Ich
bete
für
dich
I
pray
for
God
Ich
bete
für
Gott
I'll
pray
for
us
Ich
werde
für
uns
beten
I
pray
for
you
Ich
bete
für
dich
I
pray
for
God
Ich
bete
für
Gott
I'll
pray
for
us
Ich
werde
für
uns
beten
I
was
wondering
there
is
a
God
Ich
fragte
mich,
ob
es
einen
Gott
gibt
I
want
some
just
a
little
bit
kind
of
love
Ich
will
nur
ein
kleines
bisschen
Liebe
Maybe
faith,
hope,
charity
is
pomps
and
vanity
Vielleicht
sind
Glaube,
Hoffnung,
Nächstenliebe
Pomp
und
Eitelkeit
So,
mother,
father,
tell
me
the
reason
Also,
Mutter,
Vater,
sagt
mir
den
Grund
Where
is
religion,
where
is
my
lord
Wo
ist
die
Religion,
wo
ist
mein
Herr
I
was
wondering
where
is
the
light
Ich
fragte
mich,
wo
das
Licht
ist
I
was
searching
for
how
much
its
bright
Ich
suchte
danach,
wie
hell
es
ist
When
I
have
a
little
bit
trust
issues
Wenn
ich
ein
kleines
bisschen
Vertrauensprobleme
habe
'In
the
name
of
the
Father,
and
the
son,
the
holy
spirit,
aman
'Im
Namen
des
Vaters
und
des
Sohnes
und
des
Heiligen
Geistes,
Amen'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: . Eldon
Альбом
Ghost!
дата релиза
10-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.