‘BOOMBOX’ - Eldon Downsперевод на русский
Hey
dude.
Эй,
чувак.
Where
are
you
man?
Ты
где,
мужик?
Like,
could
you
drive
faster
Ты
можешь
ехать
быстрее,
Or
something
Или
типа
того,
Cause...
Потому
что…
They're
telling
us
that
we're
gonna
Нам
говорят,
что
наше
выступление
Get
our
performance
skipped
Пропустят
Or
something
Или
типа
того,
If
you
don't
get
here
in
like
5 minutes
Если
ты
не
появишься
через
5 минут.
Dude
please
Чувак,
пожалуйста,
Where
are
you?
Ты
где?
This
is
just
really
important
to
me
ma-
Это
очень
важно
для
меня,
чува-
Cookie
crumbs
now
no
wait
a
minute
Крошки
печенья,
нет,
погоди
минутку,
Knock
on
wood,
so
you
must've
missed
it
Постучи
по
дереву,
ты,
должно
быть,
пропустила
это.
Can't
you
see
I
ain't
wanna
kick
it
Разве
ты
не
видишь,
я
не
хотел
зависать.
Niggas
acting
like
they
want
a
picture
Все
ведут
себя
так,
будто
хотят
сфоткаться.
Cause
every
time
that
I
see
you
Ведь
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
List
so
long
of
your
issues
Список
твоих
проблем
такой
длинный.
I
don't
wanna
come
crude
Не
хочу
показаться
грубым,
But
baby
I've
lost
my
cool
Но,
детка,
я
теряю
хладнокровие.
So
now
i
tune
in
Так
что
теперь
я
настраиваюсь,
Turn
back
to
where
you
came
Возвращаюсь
туда,
откуда
ты
пришла.
Matter
fact,
on
the
gram,
I'm
already
private
Кстати,
в
инсте
мой
профиль
уже
закрытый.
What's
up
Что
скажешь?
You
come
to
me
when
i
just
want
to
be
Ты
приходишь
ко
мне,
когда
я
просто
хочу
побыть
один.
You
know
I
can't
even
save
myself
Ты
же
знаешь,
я
даже
себя
спасти
не
могу.
I'm
no
hero
but
I'll
read
you're
mind
Я
не
герой,
но
я
читаю
твои
мысли.
Your
scared,
there's
nowhere
to
hide
Ты
боишься,
тебе
негде
спрятаться.
Streets
getting
cold
now
На
улице
становится
холодно,
Yet
you
still
here
wow
Но
ты
все
еще
здесь,
вау.
Telling
me
that
I'm
your
heat
Говоришь,
что
я
твое
тепло.
Damn,
girl
let
me
live
in
peace
Блин,
детка,
дай
мне
пожить
спокойно.
Got
my
own
problems
У
меня
свои
проблемы,
You
think
I'm
a
respite
А
ты
думаешь,
я
твоя
передышка.
Girl,
you
don't
know
the
half
of
it
Девушка,
ты
не
знаешь
и
половины.
You
know
what
seasonal
depression
is?
Знаешь,
что
такое
сезонная
депрессия?
Sum
kinda
thing
that
keeps
you
down
in
it
Такая
штука,
из-за
которой
ты
впадаешь
в
уныние.
I
really
wonder
if
you
listen
Мне
правда
интересно,
ты
меня
вообще
слушаешь?
Cause
Потому
что
I'm
not
your
god
I'm
not
your
therapists
Я
не
твой
бог
и
не
твой
психотерапевт.
Ay
Эй,
If
you
leave
I'll
buy
your
session
Если
уйдешь,
я
оплачу
тебе
сеанс.
No
strings,
I'm
not
a
puppet
Никаких
обязательств,
я
не
марионетка.
You
come
to
me
when
i
just
want
to
be
Ты
приходишь
ко
мне,
когда
я
просто
хочу
побыть
один.
You
know
I
can't
even
save
myself
Ты
же
знаешь,
я
даже
себя
спасти
не
могу.
I'm
no
hero
but
I'll
read
your
mind
Я
не
герой,
но
я
читаю
твои
мысли.
You're
scared,
there's
nowhere
to
hide
Ты
боишься,
тебе
негде
спрятаться.
But
it
feels
so
good
to
see
you
again
baby
Но
так
приятно
снова
видеть
тебя,
детка.
Hey
what's
up
dude
Эй,
привет,
чувак.
So
me
and
the
gang
В
общем,
мы
с
ребятами
Just
decided
to
uh,
call
it
off
i
guess
Решили,
короче,
забить
на
это.
You
know
Ну,
ты
понял.
We're
actually
over
at
that
little
sushi
joint
Мы
сейчас
в
той
маленькой
суши-забегаловке
Down
the
street
По
соседству.
If
you
wanna
come
over
with
us
Если
хочешь
присоединиться,
It's
actually
pretty
good
Там,
кстати,
довольно
вкусно.
Have
you
tried
ther-
Ты
пробовал
их-
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.