Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
pastor,
i
need
you
Pastor,
ich
brauche
dich
cause
i
don't
know
what
to
say
denn
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
fucked
up
my
shirt
habe
mein
Hemd
versaut
and
i
can't
tie
my
tie
und
ich
kann
meine
Krawatte
nicht
binden
it's
your
final
rite
es
ist
dein
letztes
Ritual
yet
i
sit
here,
so
weak
doch
ich
sitze
hier,
so
schwach
i'm
sorry,
i
don't
know
what
to
say
Es
tut
mir
leid,
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
so
imma
just
let
the
CD
play
also
lass
ich
einfach
die
CD
laufen
i
may
just
be
too
late
ich
vielleicht
einfach
zu
spät
bin
you
had
no
room
to
hate
du
hattest
keinen
Grund
zu
hassen
but
even
if
you
did
aber
selbst
wenn
du
es
getan
hättest
i
forgive
you
ich
vergebe
dir
you
smile,
it
lit
the
whole
room
up
dein
Lächeln,
es
hat
den
ganzen
Raum
erhellt
never
got
a
chance
to
see
it
hatte
nie
die
Chance,
es
zu
sehen
but
maybe
sometime
down
the
road
aber
vielleicht
irgendwann
mal
i'll
feel
it
werde
ich
es
fühlen
like
the
sun
on
me
wie
die
Sonne
auf
mir
on
me
on
me
auf
mir,
auf
mir
shalalalalalala
(hey)
shalalalalalala
(hey)
shalalalalalala
(hey)
shalalalalalala
(hey)
shalalalalalala
(hey)
shalalalalalala
(hey)
shalalalalalala
(hey)
shalalalalalala
(hey)
shalalalalalala
(hey)
shalalalalalala
(hey)
shalalalalalala
(hey)
shalalalalalala
(hey)
shalalalalalala
(hey)
shalalalalalala
(hey)
shalalalalalala
(hey)
shalalalalalala
(hey)
shalalalalalala
shalalalalalala
tell
us
how
you
really
feel.
Sag
uns,
wie
du
dich
wirklich
fühlst.
hey
you,
listen
Hey
du,
hör
zu
this
is
a
singing
bowl
das
ist
eine
Klangschale
this
probably
a
bad
time
Das
ist
wahrscheinlich
ein
schlechter
Zeitpunkt
to
reach
out
to
you
um
mich
bei
dir
zu
melden
20
something
loop
around
the
sun
20-irgendwas
Schleifen
um
die
Sonne
i
couldn't
see
it
through
ich
konnte
es
nicht
durchstehen
can
you
even
here
me
from
where
your
at?
Kannst
du
mich
überhaupt
hören,
von
wo
du
bist?
should've
called
you
hätte
dich
anrufen
sollen
sometime
way
back
irgendwann
damals
i
know
you
closed
yourself
off
to
the
world
Ich
weiß,
du
hast
dich
von
der
Welt
verschlossen
i
respect
your
wishes
Ich
respektiere
deine
Wünsche
i've
been
avoiding
this
verse
Ich
habe
diesen
Vers
vermieden
like
it's
some
dirty
dishes
wie
schmutziges
Geschirr
i'm
not
a
human
being
Ich
bin
kein
menschliches
Wesen
i
just
claim
to
be
Ich
behaupte
es
nur
zu
sein
all
i
am
is
what
i
eat
Alles,
was
ich
bin,
ist,
was
ich
esse
lately
and
to
that
in
letzter
Zeit
und
dazu
i
say
it's
nothing
sage
ich,
es
ist
nichts
who
am
i
who
am
i
Wer
bin
ich,
wer
bin
ich
who
do
i
think
i
am?
Was
denke
ich,
wer
ich
bin?
dancing
to
the
radio
Tanze
zum
Radio
in
the
kitchen
before
papa
got
home
in
der
Küche,
bevor
Papa
nach
Hause
kam
foiling
all
the
plans
vereitle
alle
Pläne
can't
say
i
made
amends
kann
nicht
sagen,
dass
ich
es
wiedergutgemacht
habe
with
the
old
man
at
the
service
mit
dem
alten
Mann
bei
der
Trauerfeier
kept
his
shades
on
the
whole
time
er
hat
die
ganze
Zeit
seine
Sonnenbrille
aufgelassen
i
managed
to
have
some
courage
Ich
habe
es
geschafft,
etwas
Mut
zu
fassen
that
was
eons
ago
Das
ist
Äonen
her
he's
never
called
since
er
hat
seitdem
nie
angerufen
your
sons
need
you
deine
Söhne
brauchen
dich
but
the
ego,
he's
protecting
his
aber
das
Ego,
er
beschützt
sein
of
course
i'd
pick
up
the
phone
Natürlich
würde
ich
abheben
guilty
for
already
not
doing
it
schuldig,
weil
ich
es
schon
nicht
getan
habe
ribs
so
fucking
sore
Rippen
so
verdammt
wund
you
win
alright
Du
gewinnst,
okay
im
just
defeated
ich
bin
einfach
besiegt
i
got
my
face
from
my
pops
Ich
habe
mein
Gesicht
von
meinem
Vater
im
doing
what
he
wanted
me
to
do
Ich
tue,
was
er
von
mir
wollte
sticking
by
shitty
rules
halte
mich
an
beschissene
Regeln
making
chip
tunes
mache
Chiptunes
while
she
dies
in
the
other
room
während
sie
im
anderen
Raum
stirbt
gonna
be
sick
werde
krank
can't
live
it
down
kann
es
nicht
vergessen
i'm
gagging
everyday
Ich
würge
jeden
Tag
mom
is
all
worried
Mama
macht
sich
Sorgen
climb
out
of
this
pit
klettere
aus
dieser
Grube
she's
finally
happy
sie
ist
endlich
glücklich
that'd
be
so
lovely
das
wäre
so
schön
but
what
about
me
man?
Aber
was
ist
mit
mir,
Mann?
call
me
selfish
Nenn
mich
egoistisch
but
i
crave
attention
aber
ich
sehne
mich
nach
Aufmerksamkeit
i
feel
invisible
Ich
fühle
mich
unsichtbar
like
translucent
wie
durchscheinend
was
i
in
here?
War
ich
hier
drin?
oh
you
must
have
missed
it
Oh,
du
musst
es
verpasst
haben
night
terrors
wake
up
weeping
Nachtangst,
wache
weinend
auf
voice
so
raw
Stimme
so
rau
oh
don't
want
to
mention
Oh,
will
es
nicht
erwähnen
how
am
i
supposed
to
function
Wie
soll
ich
funktionieren
when
the
person
i
love
wenn
die
Person,
die
ich
liebe,
doesn't
even
recognize
me?
mich
nicht
einmal
wiedererkennt?
always
come
through
Komm
immer
durch
maybe
just
ring
my
line
Ruf
mich
vielleicht
einfach
an
be
all
fine
Alles
wird
gut
asking
me
about
how
i
feel
Frag
mich,
wie
ich
mich
fühle
what
maybe
i
drove
what
little
Was,
vielleicht
habe
ich
das
Wenige
vertrieben,
i
had
left
was
ich
noch
hatte
it
just
has
to
be
es
muss
einfach
sein
can't
seem
to
just
cope
kann
es
einfach
nicht
verkraften
leave
me
hanging
lass
mich
hängen
like
my
neck
on
a
rope
wie
mein
Hals
an
einem
Seil
i
don't
deserve
my
friends
Ich
verdiene
meine
Freunde
nicht
or
maybe
they
just
don't
deserve
me
oder
vielleicht
verdienen
sie
mich
einfach
nicht
i'm
a
little
mouse
named
stuart
Ich
bin
eine
kleine
Maus
namens
Stuart
lo
siento
mucho
Lo
siento
mucho
this
my
final
scream
Das
ist
mein
letzter
Schrei
rest
easy.
Ruhe
in
Frieden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eldon Downs
Альбом
stuart
дата релиза
01-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.