Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Noche de Anoche - Cover
Die letzte Nacht - Cover
Yo
sé
que
esto
no
volverá
a
pasar
Ich
weiß,
dass
das
nicht
wieder
passieren
wird
Pero
si
volviera
a
pasar
Aber
wenn
es
wieder
passieren
würde
Sé
que
sería
tu
debilidad
Ich
weiß,
ich
wäre
deine
Schwäche
Porque
la
noche
de
anoche
fue
Denn
die
letzte
Nacht
war
Algo
que
yo
no
puedo
explicar
Etwas,
das
ich
nicht
erklären
kann
Eso
era
dando
y
dándole
sin
parar
Wir
gaben
es
uns
immer
weiter,
ohne
anzuhalten
Tú
me
decías
que
morías
por
mí
Du
sagtest
mir,
du
würdest
für
mich
sterben
Porque
la
noche
de
anoche
fue
Denn
die
letzte
Nacht
war
Algo
que
yo
no
puedo
explicar
Etwas,
das
ich
nicht
erklären
kann
Eso
era
dando
y
dándole
sin
parar
Wir
gaben
es
uns
immer
weiter,
ohne
anzuhalten
Tú
encima
de
mí
Du
auf
mir
Yo
encima
de
ti
Ich
auf
dir
Eh-eh,
eh-eh
Eh-eh,
eh-eh
Tú
me
dejaste
el
cuerpo
caliente
infierno
Du
hast
meinen
Körper
heiß
wie
die
Hölle
hinterlassen
Pero
me
dejaste
el
corazón
frío
invierno
Aber
mein
Herz
hast
du
kalt
wie
den
Winter
hinterlassen
Soñando
que
contigo
es
que
duermo
Ich
träume
davon,
dass
ich
mit
dir
schlafe
Esa
noche,
¿quién
la
borra?
Diese
Nacht,
wer
löscht
die
aus?
Tú
me
besaste
y
se
me
cayó
la
gorra
Du
hast
mich
geküsst
und
mir
fiel
die
Mütze
runter
Sin
mucha
labia,
sin
mucha
cotorra
Ohne
viel
Gerede,
ohne
viel
Geschwätz
Cuando
estoy
contigo
dejo
que
la
vibra
corra
Wenn
ich
bei
dir
bin,
lasse
ich
die
Stimmung
fließen
Y
que
la
luna
nos
supervise
Und
lass
den
Mond
uns
überwachen
Con
esa
boquita
suena
rico
to'
lo
que
tú
me
dices
Mit
diesem
Mündchen
klingt
alles
süß,
was
du
mir
sagst
Hicimos
poses
que
yo
jamás
nunca
hice
Wir
machten
Stellungen,
die
ich
noch
nie
zuvor
gemacht
habe
Tú
te
mojaste
pa'
que
yo
me
bautice
Du
wurdest
feucht,
damit
ich
mich
taufen
lasse
Y
me
ponga
serio,
serio
Und
ernst
werde,
ernst
Tú
y
yo
juntos
creando
un
imperio
Du
und
ich
zusammen,
ein
Imperium
erschaffend
Esos
ojitos
tienen
un
misterio
Diese
Äuglein
haben
ein
Geheimnis
Pero
al
final
nada
de
lo
nuestro
fue
en
serio
Aber
am
Ende
war
nichts
von
uns
beiden
ernst
gemeint
Y
ya
me
ha
pasao
Und
das
ist
mir
schon
passiert
Que
me
han
ilusionao
Dass
man
mir
Hoffnungen
gemacht
hat
Y
ya
me
ha
pasao
Und
das
ist
mir
schon
passiert
Que
me
han
abandonao
Dass
man
mich
verlassen
hat
Y
ya
me
ha
pasao
Und
das
ist
mir
schon
passiert
Que
no
estás
a
mi
lao
Dass
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
Y
ya
me
ha
pasao
Und
das
ist
mir
schon
passiert
Porque
la
noche
de
anoche
fue
Denn
die
letzte
Nacht
war
Algo
que
yo
no
puedo
explicar
Etwas,
das
ich
nicht
erklären
kann
Eso
era
dando
y
dándole
sin
parar
Wir
gaben
es
uns
immer
weiter,
ohne
anzuhalten
Tú
encima
de
mí
Du
auf
mir
Yo
encima
de
ti
Ich
auf
dir
Porque
la
noche
de
anoche
fue
Denn
die
letzte
Nacht
war
Algo
que
yo
no
puedo
explicar
Etwas,
das
ich
nicht
erklären
kann
Eso
era
dando
y
dándole
sin
parar
Wir
gaben
es
uns
immer
weiter,
ohne
anzuhalten
Yo
encima
de
ti
Ich
auf
dir
Tú
encima
de
mí
Du
auf
mir
Que
yo
me
iría
otra
vez
pa'
Japón
Dass
ich
wieder
nach
Japan
gehen
würde
Papi,
qué
penita
esto,
qué
maldición
Papi,
was
für
ein
Jammer,
was
für
ein
Fluch
La
paleta
es
dulce
azúcar
de
algodón
Der
Lutscher
ist
süße
Zuckerwatte
Y
es
la
única
que
me
llega
hasta
el
corazón
Und
er
ist
der
einzige,
der
mir
bis
ins
Herz
geht
Ya
no
me
olvida,
la
suerte
está
echada
Er
vergisst
mich
nicht
mehr,
die
Würfel
sind
gefallen
Se
me
enredaba
el
pelo
en
la
pantalla
Meine
Haare
verfingen
sich
im
Bildschirm
Sabe
que
solo
lo
hago
de
leyenda
Er
weiß,
dass
ich
es
nur
legendär
mache
Lo
subo
al
cielo,
yo
soy
su
Messiah
Ich
hebe
ihn
in
den
Himmel,
ich
bin
sein
Messias
El
Benito
es
un
diablillo
y
es
un
ángel
Benito
ist
ein
Teufelchen
und
ein
Engel
Lo
tengo
jukiao
como
si
fuera
tate
Ich
hab
ihn
süchtig
gemacht,
als
wär's
ein
Rausch
Baby,
entre
nosotros
nunca
competimos
Baby,
zwischen
uns
gibt
es
keinen
Wettbewerb
Si
preguntan
dice,
"ella
to'
los
records
bate"
Wenn
sie
fragen,
sagt
er:
"Sie
bricht
alle
Rekorde"
Y
ya
me
ha
pasao
Und
das
ist
mir
schon
passiert
Que
me
han
ilusionao
Dass
man
mir
Hoffnungen
gemacht
hat
Y
ya
me
ha
pasao
Und
das
ist
mir
schon
passiert
Que
me
han
abandonao
Dass
man
mich
verlassen
hat
Y
ya
me
ha
pasao
Und
das
ist
mir
schon
passiert
Que
no
estás
a
mi
lao
Dass
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
Y
ya
me
ha
pasao
Und
das
ist
mir
schon
passiert
Porque
la
noche
de
anoche
fue
Denn
die
letzte
Nacht
war
Algo
que
yo
no
puedo
explicar
Etwas,
das
ich
nicht
erklären
kann
Eso
era
dando
y
dándole
sin
parar
Wir
gaben
es
uns
immer
weiter,
ohne
anzuhalten
Tú
encima
de
mí
Du
auf
mir
Yo
encima
de
ti
Ich
auf
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bad Bunny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.