Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mercy Mercy Me (The Ecology)
Gnade, Gnade Mir (Die Ökologie)
Woo
ah
mercy,
mercy
me
Woo
ah
Gnade,
Gnade
mir
Ah,
things
ain't
what
they
used
to
be.
Ah,
die
Dinge
sind
nicht
mehr,
was
sie
mal
waren.
No,
no,
where
did
all
the
blue
skies
go,
Nein,
nein,
wohin
sind
all
die
blauen
Himmel
verschwunden,
Poison
is
the
wind
that
blows
Gift
ist
der
Wind,
der
weht
From
the
north
and
south
and
east
Von
Norden
und
Süden
und
Osten
Woo
mercy,
mercy
me
Woo
Gnade,
Gnade
mir
Ah
things
ain't
what
they
used
to
be,
no,
no
Ah
die
Dinge
sind
nicht
mehr,
was
sie
mal
waren,
nein,
nein
Oil
wasted
on
the
ocean
and
upon
Öl
verschwendet
auf
dem
Ozean
und
auf
Our
seas
fish
full
of
mercury,
ah.
oh
Unseren
Meeren
Fische
voller
Quecksilber,
ah.
oh
Ah
things
ain't
what
they
used
to
be
Ah
die
Dinge
sind
nicht
mehr,
was
sie
mal
waren
What
about
this
over
crowded
land
Was
ist
mit
diesem
überfüllten
Land
How
much
more
abuse
from
man
can
she
stand?
Wie
viel
mehr
Missbrauch
vom
Menschen
kann
sie
ertragen?
Oh
mercy,
mercy
me.
Oh
Gnade,
Gnade
mir.
Ah
things
ain't
what
they
used
to
be.
Ah
die
Dinge
sind
nicht
mehr,
was
sie
mal
waren.
No,
no,
no,
radiation
underground
and
in
the
sky;
Nein,
nein,
nein,
Strahlung
unter
der
Erde
und
am
Himmel;
Animals
and
birds
who
live
near
by
are
dying
oh,
Tiere
und
Vögel,
die
in
der
Nähe
leben,
sterben
oh,
Oh
mercy,
mercy
me.
Oh
Gnade,
Gnade
mir.
Ah
things
ain't
what
they
used
to
be.
Ah
die
Dinge
sind
nicht
mehr,
was
sie
mal
waren.
No,
no,
no,
radiation
underground
and
in
the
sky;
Nein,
nein,
nein,
Strahlung
unter
der
Erde
und
am
Himmel;
Animals
and
land
how
much
more
abuse
from
man
can
she
stand?
Tiere
und
Land,
wie
viel
mehr
Missbrauch
vom
Menschen
kann
sie
ertragen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marvin Gaye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.