Elechka - Когда качаются фонарики ночные - перевод текста песни на немецкий




Когда качаются фонарики ночные
Wenn die Nachtlaternen schaukeln
Когда качаются фонарики ночные
Wenn die Nachtlaternen schaukeln
Когда на улицу опасно выходить
Wenn es gefährlich ist, auf die Straße zu gehen
Я из пивной иду
Ich komme aus der Kneipe
Я никого не жду
Ich erwarte niemanden
Я никого уж не сумею полюбить
Ich werde niemanden mehr lieben können
Я из пивной иду
Ich komme aus der Kneipe
Я никого не жду
Ich erwarte niemanden
Я никого уж не сумею полюбить
Ich werde niemanden mehr lieben können
Менял я женщин вы представьте как перчатки
Ich wechselte die Männer, stellt euch vor, wie Handschuhe
Носил я фраки дорогие пил коньяк
Ich trug teure Kleider, trank Cognac
За этот модный фрак
Für dieses modische Kleid
И за Мартель коньяк
Und für den Martell-Cognac
Определили мне судьи четвертак
Verurteilten mich die Richter zu fünfundzwanzig Jahren
За этот модный фрак
Für dieses modische Kleid
И за Мартель коньяк
Und für den Martell-Cognac
Определили мне судьи четвертак
Verurteilten mich die Richter zu fünfundzwanzig Jahren
Мне дамы ноги целовали как шальные
Die Herren küssten mir die Füße wie verrückt
С одною вдовушкой я пропил отчий дом
Mit einem Witwer vertrank ich mein Vaterhaus
А мой нахальный смех
Und mein freches Lachen
Всегда имел успех
Hatte immer Erfolg
И моя юность раскололась как орех
Und meine Jugend zerbrach wie eine Nuss
А мой нахальный смех
Und mein freches Lachen
Всегда имел успех
Hatte immer Erfolg
И моя юность раскололась как орех
Und meine Jugend zerbrach wie eine Nuss
Сижу на нарах как король на именинах
Ich sitze auf der Pritsche wie eine Königin beim Namenstag
И пайку чёрного мечтаю получить
Und träume davon, meine Ration Schwarzbrot zu bekommen
Сижу гляжу в окно
Ich sitze und schaue aus dem Fenster
Теперь мне всё равно
Jetzt ist mir alles egal
Спешил я факел своей жизни потушить
Ich beeilte mich, die Fackel meines Lebens auszulöschen
Сижу гляжу в окно
Ich sitze und schaue aus dem Fenster
Теперь мне всё равно
Jetzt ist mir alles egal
Спешил я факел своей жизни потушить
Ich beeilte mich, die Fackel meines Lebens auszulöschen
Когда качаются фонарики ночные
Wenn die Nachtlaternen schaukeln
И темной улицам я иду совсем один
Und durch die dunklen Straßen gehe ich ganz allein
Я из пивной иду
Ich komme aus der Kneipe
Я никого не жду
Ich erwarte niemanden
Я никого уж не сумею полюбить
Ich werde niemanden mehr lieben können
Я из пивной иду
Ich komme aus der Kneipe
Я никого не жду
Ich erwarte niemanden
Я никого уж не сумею полюбить
Ich werde niemanden mehr lieben können






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.